Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ik
{имя числительное} {местоимение} {частица} {имя прилагательное} [Generate paradigm]
1.     one
ik βuj     {фраза}     all by one's lonesome, all by one's self
ik βuj, ik poč́     {фраза}     all by one's lonesome, all by one's self
ik jol tə̑šte, βese tušto     {фраза}     back in a flash, back in a jiffy
ik pə̑lə̑šə̑š pura, βesə̑š lekteš     {фраза}     in one ear and out the other
ik pə̑lə̑šə̑ške pura, βesə̑ške lekteš     {фраза}     in one ear and out the other
ik pə̑rč́at kodə̑n ogə̑l     {фраза}     not a bite was left, not a crumb was left
ik pə̑rč́at uke     {фраза}     not a bite was left, not a crumb was left
ik č́onanat uke     {фраза}     not a soul, there isn't a soul
ik č́onat uke     {фраза}     not a soul, there isn't a soul
ik šüraš pə̑rč́at kodə̑n ogə̑l     {фраза}     not a bite was left, not a crumb was left
ik šüraš pə̑rč́at uke     {фраза}     not a bite was left, not a crumb was left
ik šüraš pə̑rč́at umšašte lijə̑n ogə̑l     {фраза}     (s)he hasn't had a bite to eat
ik βerə̑šte toškə̑štam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to get nowhere fast, to be spinning one's wheels, to be at a standstill
ik βerə̑šte šogem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to get nowhere fast, to be spinning one's wheels, to be at a standstill
ik βelə̑m     {наречие}     {set phrase} from one side
ik βuja     {наречие}     {set phrase} on one's own
ik gana     {наречие}     once, one time
ik gana βele     {наречие}     only once
ik gana βele ogə̑l     {наречие}     more than once
ik gana keč́eš     {наречие}     once a day
ik gana kolə̑štmo poč́eš     {наречие}     having heard it once
ik ganalan jörə̑šö     {имя прилагательное}     for one time, single
ik ganalan jörə̑šö porcij     {имя существительное}     single portion, portion for one time
ik ganase     {имя прилагательное}     for one time, single
ik žap marte     {наречие}     for a time, for a while
ik jeŋ jotke     {наречие}     {set phrase} every last one, every man Jack
ik žaplan     {наречие}     once, one time
ik ijaš aza     {имя существительное}     one-year-old baby
ik jodə̑šə̑m gə̑na puem     {глагол второго спряжения}     to ask only one question
ik joldoškaltə̑šlanat kodaš ogə̑l     {глагол первого спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to retreat a single step, to stay right on somebody's heels
ik joldoškaltə̑šlanat č́aknaš ogə̑l     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} {set phrase} not to retreat a single step, to stay right on somebody's heels
ik jə̑tə̑ran     {имя прилагательное}     single-barreled
ik keč́ə̑šte     {наречие}     in one day
ik kul'turə̑m onč́en kuštə̑šo ozanlə̑k     {имя существительное}     monocrop farm
ik kumə̑rešat aklaš ogə̑l     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} to think very little of somebody, not to set any store by somebody
ik kumə̑rešat užaš ogə̑l     {глагол первого спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} to think very little of somebody, not to set any store by somebody
ik kumə̑rešat šotlaš ogə̑l     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} to think very little of somebody, not to set any store by somebody
ik kumə̑rlanat aklaš ogə̑l     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} to think very little of somebody, not to set any store by somebody
ik kumə̑rlanat užaš ogə̑l     {глагол первого спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} to think very little of somebody, not to set any store by somebody
ik kumə̑rlanat šotlaš ogə̑l     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} to think very little of somebody, not to set any store by somebody
ik kumə̑taš     {имя существительное}     one third
ik minutlan     {наречие}     {set phrase} for a moment
ik mogə̑r     {имя существительное}     one side
ik mogə̑ran     {имя прилагательное}     one-sided, unilateral
ik mogə̑ran umə̑lə̑maš     {имя существительное}     one-sided understanding
ik mogə̑ran dogoβor     {имя существительное}     unilateral treaty
ik mogə̑rə̑m     {наречие}     from one side
ik mužə̑r jə̑dal     {имя существительное}     {set phrase} two peas in a pod
ik mužə̑r kem     {имя существительное}     {set phrase} two peas in a pod
ik mut gə̑č́ak     {наречие}     {set phrase} right at the outset, the minute one opens one's mouth
ik mut dene     {наречие}     {set phrase} in a word, in short, in brief; {set phrase} unanimously
ik mut jotke     {наречие}     {set phrase} word for word
ik mut kodə̑de     {наречие}     literally
ik mutlonč́an     {имя прилагательное}     {лингвистический} monosyllabic
ik mutə̑m peleštaš ogə̑l     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to say a word
ik olmə̑što toškə̑štam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to get nowhere fast, to be spinning one's wheels, to be at a standstill
ik olmə̑što šogem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to get nowhere fast, to be spinning one's wheels, to be at a standstill
ik oškə̑llanat kodaš ogə̑l     {глагол первого спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to retreat a single step, to stay right on somebody's heels
ik oškə̑llanat č́aknaš ogə̑l     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to retreat a single step, to stay right on somebody's heels
ik parńa gaj     {наречие}     {set phrase} completely alone, all by oneself; {set phrase} only (child)
ik pač́ašan     {имя прилагательное}     one-storied, single-story
ik pač́ašan pört     {имя существительное}     one-storied house, single-story house
ik pijat uke     {имя существительное}     {set phrase} nobody, absolutely nobody, no one at all
ik pə̑lə̑š dene kolam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to hear in passing, to hear by chance
ik pə̑rč́at     {наречие}     {set phrase} not a drop, not a crumb, not a morsel, not a bit, not at all
ik pə̑rč́at kodde     {наречие}     {set phrase} not a bite, not a crumb
ik pə̑rč́e     {имя существительное}     one single, one piece of
ik pə̑rč́e jotke     {наречие}     {set phrase} down to the last bit, down to the last crumb
ik tuβə̑r dene šogalten kodem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to reduce someone to poverty, to take someone to the cleaners, to leave someone with nothing but the shirt on their back
ik tuβə̑r dene šogal kodam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be left with nothing but the shirt on one's back, to be taken to the cleaners
ik tuβə̑r dene šogen kodam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be left with nothing but the shirt on one's back, to be taken to the cleaners
ik šagat gə̑č́     {наречие}     after an hour, in an hour
ik šomak gə̑č́ak     {наречие}     {set phrase} right at the outset, the minute one opens one's mouth
ik šomak dene     {наречие}     {set phrase} in a word, in short, in brief
ik šomak jotke     {наречие}     {set phrase} word for word
ik šomakə̑m peleštaš ogə̑l     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to say a word
ik šüraš pə̑rč́at kodde     {наречие}     {set phrase} not a bite, not a crumb
ik erge gə̑na     {имя существительное}     an only son
2.     one, the same
ik jə̑raŋeš kuškə̑nə̑t     {фраза}     they're two of a kind, they're birds of a feather
ik kalə̑peš ə̑štə̑me ulə̑t     {фраза}     they're two of a kind, they're birds of a feather
ik kümə̑ž gə̑č́ koč́kə̑t     {фраза}     they are inseparable, they thick as thieves
ik pod gə̑č́ koč́kə̑t     {фраза}     they are inseparable, they thick as thieves
ik soβla gə̑č́ koč́kə̑t     {фраза}     they are inseparable, they thick as thieves
ik ajdeme semə̑n     {наречие}     {set phrase} as one, as one person
ik akan     {имя прилагательное}     having the same price
ik aršə̑n dene βisem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to measure something by the same yardstick, to measure something by the same standards
ik βisa dene βisem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to measure something by the same yardstick, to measure something by the same standards
ik βür     {имя существительное}     {set phrase} common blood, shared blood
ik jeŋ gaj     {наречие}     {set phrase} as one man, in unison
ik jeŋ semə̑n     {наречие}     {set phrase} as one man, in unison
ik jeŋla     {наречие}     {set phrase} as one man, in unison
ik žapə̑se     {наречие}     {set phrase} simultaneous, synchronous
ik žapə̑se βə̑pusk     {наречие}     simultaneous release
ik žapə̑štak     {наречие}     at a time, at the same time, simultaneously
ik žapə̑šte     {наречие}     at a time, at the same time, simultaneously
ik žapə̑šte lijše     {имя прилагательное}     simultaneous
ik jə̑lmə̑m muam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to find a common language, to find much in common
ik klassə̑šte tunemme joltaš     {имя существительное}     classmate
ik kornə̑mak toškem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to act the same way, to behave in the same way
ik leβaš jə̑malne ilem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to live under one roof
ik leβedə̑š jə̑malne ilem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to live under one roof
ik murə̑mak murem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to harp on the same string
ik pač́aš toman kuškə̑l     {имя существительное}     {ботаника} monocotyledonous plant
ik el gə̑č́ ulšo     {имя существительное}     compatriot, fellow countryman
tudə̑n dene ik žapə̑šte     {наречие}     at the same time as that, simultaneously
3.     a, one, some
ik kastene     {наречие}     one evening
ik šošə̑m     {наречие}     one spring
4.     roughly, about, circa, around
ik latindeš ijaš liješ     {предложение}     (s)he must be around nineteen
5.     single, united
ik ješ gaj     {наречие}     {set phrase} in harmony, in agreement
ik jə̑lme     {имя существительное}     single language
ik kuč́em     {имя существительное}     single power
6.     single, sole
βaštaltmašə̑n ik cel'že     {имя существительное}     the sole goal of the change
ik tüsan     {имя прилагательное}     single-colored

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года