Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
jə̑mem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to be blinded (by bright light), to temporarily lose one's sight
keč́ə̑šte šinč́a jə̑ma     {предложение}     my eyes are blinded by the sun
2.     to injure, to hurt (a body part)
jolə̑m jə̑mem     {глагол второго спряжения}     to hurt one's leg
kidə̑m jə̑mem     {глагол второго спряжения}     to hurt one's hand
3.     to become numb, to lose feeling in a body part due to injury
parńam jə̑ma     {предложение}     my finger becomes numb
4.     to tire, to become tired, to get tired
kaslan č́ə̑la jə̑ma     {предложение}     everyone becomes tired by night
jə̑men βozam     {глагол первого спряжения}     to lie down; to calm down
ümə̑leš jə̑men βozam     {глагол первого спряжения}     to lie down in the shade
5.     to fall silent, to stop talking
jə̑me, uke gə̑n, šelam     {предложение}     stop talking or I'll hit you
6.     {непереходный} to hide, to lurk
lukeš jə̑mem     {глагол второго спряжения}     to hide in a corner
7.     to vanish, to evaporate, to disappear
mardež ala-kuško jə̑men     {предложение}     the wind has disappeared somewhere
šokoladem ijškap gə̑č́ ala-kuško jə̑men     {предложение}     my chocolate vanished from the refrigerator
8.     {образно} to freeze, be rooted to the spot
tunə̑ktə̑šo onč́ə̑lno jə̑mem     {глагол второго спряжения}     to freeze in front of the teacher
9.     {непереходный} to calm down
kas βeleš gə̑na jüšö jə̑mə̑š     {предложение}     the drunken man only calmed down towards evening
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// jə̑men kajem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); {set phrase} to sink (heart)
// βožə̑lmo dene jə̑men kajem     {глагол второго спряжения}     to freeze in one's shyness
// jə̑men kodam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
šüžarem pelašemə̑n šol'ə̑ž užmeke jə̑men kodo     {предложение}     seeing my brother-in-law, my sister froze
// jə̑men šinč́am     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
jolem jə̑men šinč́a     {предложение}     my leg hurts
// jə̑men šogalam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
erge, aβam užmeke, jə̑men šogal'e     {предложение}     the boy fell silent when he saw his mother
// jə̑men šogem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
keč́e jə̑men šoga     {предложение}     the sun is shining brightly

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года