Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ušeštarem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to remind
iktaž-kölan iktaž-mo nergen ušeštarem     {глагол второго спряжения}     to remind somebody of something
iktaž-mo nergen ušeštarem     {глагол второго спряжения}     to remind of something
iktaž-mom ušeštarem     {глагол второго спряжения}     to remind of something
joŋə̑lə̑šə̑m ušeštarem     {глагол второго спряжения}     to remind of a mistake
2.     to review, to repeat
tunemme materialə̑m ušeštarem     {предложение}     I am reviewing the study materials
3.     to resemble, to remind of
ač́ažə̑m ušeštarə̑š     {предложение}     (s)he reminds me of his/her father
4.     to inform, to notify
probleme nergen pašajeŋ-βlaklan molan ušeštaraš ogə̑l?     {предложение}     why not inform the workers of the problem?
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ušeštaren šogem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
koβamə̑n pölekše tudə̑n nergen ušeštaren šoga     {предложение}     my grandmother's present reminds me of her

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года