Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
jarem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to take up, to occupy
č́odə̑ra lu gektarə̑m jara     {предложение}     the forest takes up ten hectares
2.     {переходный} to fill up, to fill
zalə̑m jeŋ dene jarem     {глагол второго спряжения}     to fill a hall with people
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// jaren nalam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
surt olmo lu sotə̑kə̑m jaren nalə̑n     {предложение}     the house occupies ten hundred square meters
// jaren šinč́am     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// izirak βerə̑m jaren šinč́am     {глагол первого спряжения}     to take up a small space
// jaren šogem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
č́odə̑ra kolo gektarə̑m jaren šoga     {предложение}     the forest occupies twenty hectares
--"СТИЛЬ"--> ajlem

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года