Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kijem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to lie (in a horizontal position)
βakʃəʃte kijem     {глагол второго спряжения}     to lie in bed
komdək kijem     {глагол второго спряжения}     to lie on one's back
kumək kijem     {глагол второго спряжения}     to lie face downwards
mlandəʃte kijem     {глагол второго спряжения}     to lie on the ground
ʃørən kijem     {глагол второго спряжения}     to lie on one's side; {set phrase} to idle one's time away
ymələʃtø kijem     {глагол второго спряжения}     to lie in the shade
jara kijem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to idle, to loaf; {set phrase} to lie around with no use
2.     to keep one's bed, to be ill in bed
temperatur dene kija     {предложение}     (s)he's in bed with fever
ərləkan dene kija     {предложение}     (s)he's in bed with measles
gospitaʎəʃte kijem     {глагол второго спряжения}     to be in a military hospital
3.     to be situated, to be, to lie
ola teŋəz serəʃte kija     {предложение}     the city lies on the shore of the sea
4.     {образно} to lie on someone's shoulders, to be someone's responsibility
tide paʃa məjən βat͡ɕymbalnem kija     {предложение}     the responsibility for this work lies on my shoulders
5.     {образно} to weigh down, to weigh on someone, to worry
əʃten pətarədəme paʃa ʃyməʃtem nelət gaj kija     {предложение}     the unfinished work is weighing on me
6.     {образно} to spend a long time somewhere
unəka koβaʒ dene moskoʃto kija     {предложение}     the grandchild is spending a long time in Moscow with its grandmother
7.     {образно} to idle, to be inactive, not to do anything
olaʃte jara kijem     {глагол второго спряжения}     to be in town not doing anything
8.     {образно} to be buried, to lie
təʃte kot͡ɕam kija     {предложение}     here lies my grandfather
laskan kijəza!     {фраза}     rest in peace
9.     {в составном глаголе} (expressing a lengthy process taking place at one location)
jyən kijem     {глагол второго спряжения}     to drink heavily, to drink hard
kredal kijem     {глагол второго спряжения}     to fight
pogen kijem     {глагол второго спряжения}     to gather, to pick, to collect
ryʒgen kijem     {глагол второго спряжения}     to make noise, to be noisy
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// kijen kodam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above); {set phrase} to remain, to be left (somewhere, without something, after falling off something)
at͡ɕaj paʃa det͡ɕ posna kijen kodən     {предложение}     my father was left without work
traktor gət͡ɕ ʃaɲək kijen kodən     {предложение}     the pitchfork was left behind after falling off the tractor
// kijen ertarem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// βakʃəʃte kijen ertarem     {глагол второго спряжения}     to lie around in bed

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года