Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
lyjem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to shoot
iktaʒ-køm lyjem     {глагол второго спряжения}     to shoot someone
iktəm lyjem     {глагол второго спряжения}     to give off a shot, to fire once
lyjen puʃtam     {глагол первого спряжения}     to shoot dead
pət͡ɕal dene lyjem     {глагол второго спряжения}     to shoot a gun
tura lyjem     {глагол второго спряжения}     to shoot straight
t͡seʎəʃke lyjem     {глагол второго спряжения}     to shoot a target
2.     {образно} to shoot glances
ezən ʃint͡ɕaʒe t͡ɕet͡ɕen ydər-βlakəm lyja     {предложение}     the young man is shooting glances at the beautiful girls
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// lyjen kodem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// tuʃmanəm pasu tyreʃ lyjen kodem     {глагол второго спряжения}     to shoot an enemy at the edge of a field
// lyjen koltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// t͡ɕodəra βekəla lyjen koltem     {глагол второго спряжения}     to shoot in the direction of a forest
// lyjen koʃtam     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// janləkəm lyjen koʃtam     {глагол первого спряжения}     to shoot animals
// lyjen kudaltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// ʃordəm lyjen kudaltem     {глагол второго спряжения}     to shoot an elk
// lyjen nalam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
temdəme sonarze-βlak ket͡ɕeʃ latkok meraŋ dene lyjen nalət     {предложение}     the greedy hunters shoot 12 hares a day
// lyjen pəʃtem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
tide eləʃte jeŋ surtəʃ puraʃ ok lij, βigak təjəm lyjen pəʃtat     {предложение}     you break into people's houses in this country, you'll be shot immediately
// lyjen ʃuem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// t͡ɕerle imɲəm lyjen ʃuem     {глагол второго спряжения}     to shoot a sick horse

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года