Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
йӱлалташ (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to burn
кагазым йӱлалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn paper
олымым йӱлалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn straw
велше лышташлам йӱлалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn fallen leaves
2.     to burn, to heat with
пум йӱлалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn wood
мландышӱйым йӱлалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn coal
3.     to temper, to anneal, to fire
вурсым йӱлалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to temper steel
коҥгаш йӱлалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to temper in an oven
4.     {также образное} to burn, to hurt, to cause pain, to irritate
палыдыме газ коваштым йӱлалта     {предложение}     the unknown gas irritates the skin
кочо шонымаш чоным йӱлалта     {предложение}     bitter thoughts burden my heart
5.     {образно} to excite, to fire up, to get something fired up
мотор ӱдыр чоным йӱлалта     {предложение}     the beautiful girl sets my heart on fire
6.     {образно} to light up, to sparkle bright
уремым ик меҥгысе тул веле йӱлалта     {предложение}     a solitary light lit up the street
7.     to cremate
колышо капым йӱлалтат     {предложение}     the dead body will be cremated
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ йӱлалтен шӱташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     (through)
/ курткым сигарет дене йӱлалтен шӱташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn a hole in a jacket with a cigarette
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// йӱлатен колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// олым каваным йӱлатен колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn a haystack
// йӱлатен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// ямдылыме пум йӱлатен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn up all the firewood
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> йӱлаш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года