Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
лупшалаш (-ам)
{глагол первого спряжения} {однократный} [Generate paradigm]
1.     to whip, to lash
воштыр дене лупшалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to lash with a switch
выньык дене лупшалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to lash with a whisk
сола дене лупшалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to lash with a whip
2.     {переходный} to hit, to smack, to hit against
кӱвар ӱмбак лупшалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to hit against the floor
сер пелен лупшалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to hit against the shore
шугыньо дене лупшалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to hit with a cudgel
3.     to begin suddenly, to strike with force (natural phenomena)
йӱр лупшале     {предложение}     rain came pouring down
4.     to wave, to wag, to flap
кид дене лупшалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wave with one's hand
почым лупшалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wag one's tail
флагым лупшалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wave a flag
шулдырым лупшалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to flap one's wings
5.     to throw, to knock somebody off their feet
таза рвезе пирым лупшалеш     {предложение}     the strong young man knocked the wolf off its feet
6.     to throw (over one's shoulders, etc.)
ваче гоч лупшалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to throw over one's shoulders
вачӱмбак лупшалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to shoulder something
ӱмбаке пальтом лупшалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to throw on a jacket
7.     {образно} to motivate oneself
тудо шуко гана чока лектышыш лупшалын     {предложение}     (s)he motivated himself/herself to achieve good results several times
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// лупшал кодаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// капкам чот лупшал кодаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to slam a gate
// лупшал колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// лудым воштыр дене лупшал колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hit a duck with a switch
// лупшал кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
тудым чер лупшал кудалтен     {предложение}     the illness knocked him/her off his/her feet
// лупшал налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// ушкалым сола дене лупшал налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to whip a cow
// лупшал пуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// шӱргӧ гыч лупшал пуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     to strike someone in the face
// лупшал пышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// орышо еҥым лупшал пышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to knock a rabid person down
// лупшал шуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// тушманым лупшал шуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     to knock the enemy down
// лупшал шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
имне вуйжым лупшал шында     {предложение}     the horse threw back its head
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> лупшаш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года