Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
малаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to sleep
мален ом керт     {предложение}     I can't sleep
сайын мале     {фраза}     sleep well, good night, night-night
сайын малыза     {фраза}     sleep well, good night, night-night
возын малаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sleep
иктаж-мо ӱмбач малаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to sleep on something
колышо гай малаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sleep like the dead
малаш возаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to lie down to sleep
малаш йӧратыше     {имя существительное} {имя прилагательное}     sleepyhead; {set phrase} lazy
малаш йӧрлаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to fall asleep
малаш огыл     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     to stay awake, to stay up
малаш пышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to lay down to sleep
мален кертдымаш     {имя существительное}     insomnia, sleeplessness
мален кияш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sleep
мален кынелаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to get up, to get out of bed
пич омо дене малаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sleep soundly, to be fast asleep
эр марте малаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sleep till morning
2.     to spend the night
малаш кодаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to stay for the night
малаш кодаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to let spend the night, to put up for the night
малаш пураш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to stay for the night, to go in for the night
малаш пурташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to let spend the night, to put up for the night
мален лекташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to go somewhere to spend the night, to stay over
унагудышто малаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to spend the night at a hotel
3.     {образно} to be asleep, to be sluggish, to be lazy
тудо нимат шонен ок мошто, ушыжо мала     {предложение}     (s)he can't understand a thing, his/her mind is asleep
4.     {образно} to grow numb, to go numb, to fall asleep, to go asleep
шола кидем мален     {предложение}     my left hand fell asleep
кидем мален     {предложение}     my hands went numb
йолем мален     {предложение}     my foot has gone to sleep
5.     {образно} to coagulate, to clot
шӱргыштыжӧ тамган-тамган вӱр мален     {предложение}     blood coagulated here and there on his/her face
6.     {образно} to curdle
шолтымо шӧр вашке ок мале     {предложение}     boiled milk does not curdle quickly
7.     {образно} to mat, to mat together, to get tangled up (hair, wool, etc.)
вакшыште шуко кийыме дене ӱпшӧ мален     {предложение}     his/her hair got tangled up from all the lying in bed
шошым тӱредме меж ок мале     {предложение}     wool cut in spring does not mat
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// мален кодаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above); to oversleep, to be late for, to miss (due to oversleeping)
поезд гыч мален кодын     {предложение}     (s)he missed his/her train
// мален колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); to fall asleep
мален колтен ом керт     {предложение}     I'm not falling asleep
// курымешлан мален колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to find eternal rest, to die
// мален кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
мален ит кошт, тарваныл     {предложение}     don't be lazy, move
// мален налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
кино деч ончыч мален налаш кӱлеш     {предложение}     (you) need to get some sleep before the movie
// мален темаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// каныш кечыште мален темаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to lie in on a day off
// мален шинчаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
йолем мален шинчын     {предложение}     my leg fell asleep
// мален шинчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above); {set phrase} to miss, to let slip
мом мален шинчетше?     {предложение}     what are you sleeping for?

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года