Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
βaš
{наречие}
1.     mutually, one another, each other
βaš šüjašlaš jörat     {фраза}     they're cut from the same cloth, they're two peas in a pod
βaš aralem     {глагол второго спряжения}     to defend one another
βaš jöratə̑maš     {имя существительное}     mutual love
βaš kelšə̑maš     {имя существительное}     mutual friendship
βaš kutə̑rem     {глагол второго спряжения}     to speak with each other
βaš onč́em     {глагол второго спряжения}     to see one another
βaš polšem     {глагол второго спряжения}     to help one another
βaš užam     {глагол первого спряжения}     to see one another
2.     towards
βaš koštam     {глагол первого спряжения}     to walk towards (something, someone)
βaš mijem     {глагол второго спряжения}     to appoach (something, someone)
3.     together
teŋgeč́e kok mašina βaš tüknen     {предложение}     two cars collided yesterday
βaš kelə̑štarem     {глагол второго спряжения}     to combine, to coordinate
βaš kelə̑štarə̑maš     {имя существительное}     combination, coordination
βaš kelə̑štarə̑šašlə̑k     {имя существительное}     compatible
βaš kerə̑ltam     {глагол первого спряжения}     to collide
βaš lišemam     {глагол первого спряжения}     to approach one another
βaš tüknem     {глагол второго спряжения}     to collide
βaš tüknə̑maš     {имя существительное}     clash, collision
βaš ušnem     {глагол второго спряжения}     {биология} to be crossed, to interbreed
βaš ušnə̑maš     {имя существительное}     {биология} crossability
βaš ušnə̑ktem     {глагол второго спряжения}     {биология} to cross, to interbreed
βaš ušə̑maš     {имя существительное}     {биология} crossing, crossbreeding
βaš šogalam     {глагол первого спряжения}     to stand face to face
βaš ə̑štem     {глагол второго спряжения}     to introduce, to acquaint (with someone)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года