Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kaβa
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     sky
kaβaške nöltaltə̑n     {фраза}     it was blown sky-high
kaβa gə̑č́ βolen βozə̑n ogə̑l     {фраза}     it didn't fall out of the sky, it didn't come from nowhere
kaβa gə̑č́ kamβozə̑n ogə̑l     {фраза}     it didn't fall out of the sky, it didn't come from nowhere
kaβa gə̑č́ tolə̑n ogə̑l     {фраза}     it didn't fall out of the sky, it didn't come from nowhere
kaβa gə̑č́ šüdə̑rə̑m ogeš βolto     {фраза}     (s)he's nothing extraordinary, (s)he's no genius
kaβa gə̑č́ šüdə̑rə̑m ok βolto     {фраза}     (s)he's nothing extraordinary, (s)he's no genius
kaβa gə̑č́ ok kamβoč́     {фраза}     it won't fall from the sky, it won't come out of nowhere
kaβa gə̑č́ βolen βozam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to appear out of the blue, to appear out of nowhere
kaβa gə̑č́ kamβozam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to appear out of the blue, to appear out of nowhere
kaβa gə̑č́ šüdə̑rə̑m βoltem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to set the world on fire, to be capable of great achievements
kaβa marte küzə̑ktem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβa marte nöltalam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβa marte nöltem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβa peč́kaltme godə̑m     {наречие}     {set phrase} at dawn, at the crack of dawn
kaβa pomə̑ško šumeš küzə̑ktem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβa pomə̑ško šumeš nöltem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβam amə̑rtem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to waste one's life, to idle one's life away
kaβam laβə̑rtem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to waste one's life away, to idle one's life away
kaβam šüktarem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to waste one's life away, to idle one's life away
kaβam šüč́aŋdem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to waste one's life away, to idle one's life away
kaβaške küzə̑ktem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβaške nöltalam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβaške nöltem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβašte ijə̑n koštam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to have one's head in the clouds, to be detached from reality
kaβašte č́oŋeštə̑lam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to have one's head in the clouds, to be detached from reality
kande kaβa     {имя существительное}     blue sky
jandar kaβa     {имя существительное}     clear sky
2.     heaven
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
kaβa oza     {имя существительное}     {set phrase} god
kaβa poč́ə̑ltmaš     {имя существительное}     the sky's clearing up

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года