Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kok(ə̑t)
{имя числительное}
1.     two
kok meraŋə̑m poktet, iktə̑žə̑mat ot kuč́o     {фраза}     if you chase two rabbits, you won't catch either one
kok βül'ə̑n č́omaže     {фраза}     (s)he plays both sides
kok aβa č́ə̑zə̑m koč́kam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to derive profit from multiple sources, to have no material difficulties
kok aβan č́ə̑zə̑m koč́kam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to derive profit from multiple sources, to have no material difficulties
kok arńa     {имя существительное}     two weeks, fortnight
kok arńaš     {имя прилагательное}     two-week
kok βelə̑m     {наречие}     from two sides
kok βüd č́üč́altə̑š     {имя существительное}     {set phrase} two peas in a pod
kok βüd č́üč́altə̑š gaj     {наречие}     {set phrase} like two peas in a pod
kok gana     {наречие}     two times, twice
kok jola šogalam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to rear, to prance, to stand on one's hind legs (animals)
kok joltaš     {имя существительное}     two friends
kok jə̑lman     {имя прилагательное}     bilingual
kok kid dene     {наречие}     with both hands
kok kid dene nalam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to grab with both hands, to snap up, to jump at
kok kid dene rualtem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to grab with both hands, to snap up, to jump at
kok kida nalam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to grab with both hands, to snap up, to jump at
kok kida rualtem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to grab with both hands, to snap up, to jump at
kok koβaštə̑m kuškedam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to have someone's hide, to skin someone alive
kok koβaštə̑m ńə̑ktam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to have someone's hide, to skin someone alive
kok küč́an janlə̑k     {имя существительное}     {зоология} even-toed ungulate, {научный} Artiodactyla
kok meraŋə̑m poktem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to chase two hares at the same time; {set phrase} to play both sides
kok mogə̑ran     {имя прилагательное}     two-sided, bilateral
kok mogə̑rə̑m     {наречие}     from both sides; mutually
kok mogə̑rə̑mat kelšen ə̑štə̑maš     {имя существительное}     bilateral agreement
kok mogə̑rə̑š     {наречие}     in both directions
kok omə̑tam č́iktem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to give someone more than one thing to do
kok pač́aš     {наречие}     two times, twice, double
kok pač́aš šukemdem     {глагол второго спряжения}     to duplicate, to multiply by two
kok pač́ašan     {имя прилагательное}     two-storied; double
kok pač́ašan okna     {имя существительное}     double window
kok pöleman     {имя прилагательное}     two-room
kok pöleman pač́er     {имя существительное}     two-room apartment
kok pügə̑ran tüje     {имя существительное}     two-humped camel, {зоология} Bactrian camel, {научный} Camelus bactrianus
kok semə̑n     {наречие}     in two ways
kok tul koklašte lijam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be between a rock and a hard place, to be between the devil and the deep blue sea, to be betwixt Scylla and Charybdis
kok türan     {имя прилагательное}     {set phrase} two-faced, hypocritical
kok türan küzö     {имя существительное}     {set phrase} two-faced person, hypocrite
kok türan küzö gaj     {наречие}     {set phrase} two-faced, hypocritical
kok türlö umə̑laš lijme     {имя прилагательное}     ambiguous
kok türlö umə̑laš lijše     {имя прилагательное}     ambiguous
kok türlə̑n kojšo     {имя прилагательное}     {set phrase} two-faced, hypocritical
kok tüsan     {имя прилагательное}     two-colored; {set phrase} two-faced, hypocritical
kok užašlan     {наречие}     into two parts
kok č́onan     {имя прилагательное}     {set phrase} two-faced, hypocritical; {set phrase} hesitant, vacillating, wavering
kok č́ot     {имя существительное}     {лингвистический} dual
kok č́urijan     {имя прилагательное}     {set phrase} two-faced, hypocritical
kok šinč́a dene onč́enak     {наречие}     {set phrase} in plain sight, for all to see
kok šinč́a onč́enak     {наречие}     {set phrase} in plain sight, for all to see
kok šüman     {имя прилагательное}     {set phrase} two-faced, hypocritical; {set phrase} hesitant, vacillating, wavering

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года