Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
pə̑tem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {непереходный} to end, to stop
modə̑š nič́ja dene pə̑ten     {предложение}     the game ended in a draw
mut joŋjük dene pə̑ta     {предложение}     the word ends in a vowel
paša pə̑tə̑š     {фраза}     it's in the bag, it's a sure thing, the matter's done; all is lost, it's as good as over
2.     to die
koč́am sarə̑šte pə̑ten     {предложение}     my grandfather died in the war
3.     to be destroyed, to be exterminated, to be eradicated
zaβod pə̑ten     {предложение}     the factory was destroyed
4.     to disappear, to vanish
lum pə̑ten     {предложение}     the snow has disappeared, the snow has melted
č́ə̑tə̑maš pə̑ta     {предложение}     (s)he is running out of patience
nelə̑lə̑k pə̑ta     {предложение}     the difficulties are coming to an end
5.     {непереходный} to wear out, to be worn out
joškar jolašem pə̑ten     {предложение}     my red trousers wore out
6.     to be spent, to be consumed, to be used up
oksam pə̑tə̑š     {предложение}     I'm out of money
7.     to become emaciated, to grow thin, to weaken, to grow weak
č́erlanə̑mem godə̑m č́otak pə̑tenam     {предложение}     I grew quite weak when I was ill
joljə̑žə̑ŋže pə̑tə̑š     {фраза}     his/her legs gave way, (s)he went weak in the knees, his/her legs buckled under him/her
8.     {в составном глаголе} (marks completeness of an action, intense execution, indicates that everybody is participating in an action, coupled with intransitive verbs)
nuno č́ə̑lan puren pə̑tə̑št     {предложение}     they all came in
nuno č́ə̑lan tolə̑n pə̑tə̑št     {предложение}     they all came
βoštə̑l pə̑tem     {глагол второго спряжения}     to have a good laugh
jöslanen pə̑tem     {глагол второго спряжения}     to be worried to death
košken pə̑tem     {глагол второго спряжения}     to dry out completely
nören pə̑tem     {глагол второго спряжения}     to be drenched, to be soaked, to get wet through
šortə̑n pə̑tem     {глагол второго спряжения}     to have a good cry
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// pə̑ten kajem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
č́erle jeŋ pə̑ten kajen     {предложение}     the sick person grew very weak
// pə̑ten tolam     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
č́odə̑ra pojanlə̑k pə̑ten toleš     {предложение}     forest resources are being depleted
// pə̑ten šogem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
oksana pə̑ten šoga     {предложение}     we're running out of money
// pə̑ten šuam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
βurgemem pə̑ten šuə̑n     {предложение}     my clothes wore out

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года