Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
saβə̑rnem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {непереходный} to turn
pölem mə̑j denem pə̑rl'a saβə̑rna     {предложение}     the room is turning around me
βujem saβə̑rna     {фраза}     my head is spinning, I'm dizzy
jə̑lmə̑že ok saβə̑rne     {фраза}     (s)he can't bring himself/herself to say it, (s)he doesn't have the heart to say it
kuze jə̑lmet saβə̑rna?     {фраза}     how can you say such things?
kumə̑lem saβə̑rna     {фраза}     I want to, I have the desire to; I'm moved, I'm touched
pial saβə̑rna     {фраза}     (s)he has the good fortune
šümem saβə̑rna     {фраза}     I want to, I have the desire to; I'm moved, I'm touched
βoktenə̑se uremə̑š saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to turn into a side street
jə̑r saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to turn around
keč́-kuš saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to turn in a random direction
kasβelə̑š saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to turn west
lukə̑š saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to turn to a corner
melə̑n saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to face, to turn one's attention to
pisə̑n saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to turn quickly
saβə̑rnen onč́alam     {глагол первого спряжения}     to look back
tupə̑ń saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to turn one's back
2.     {образно} to turn into, to become
igeč́e jüranə̑š saβə̑rna     {предложение}     the weather is becoming rainy
rβeze-βlak saj joltašə̑š saβə̑rnenə̑t     {предложение}     the boys became fast friends
iktaž-moško saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to turn into something
lomə̑žə̑š saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to turn to ashes
nelə̑ške saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to become difficult
rušə̑š saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to become Russified
3.     {образно} to be turned out, to be turned inside-out (clothing)
urβalte saβə̑rna     {предложение}     the hem is being turned out
šokšə̑žo saβə̑rnen     {предложение}     his/her sleeve has been turned out
4.     {образно} {непереходный} to turn away, to turn one's back
šuko jeŋ ə̑nde mə̑j deč́em saβə̑rnen     {предложение}     a lot of people have turned their backs on me now
5.     {образно} to travel around, to go around, to drive around
pört jə̑r saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to walk around a house
pütə̑ń elə̑m saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to travel all over the country
6.     {образно} {непереходный} to return
jolə̑n saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to return on foot
möŋgeš saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to go back
pel korno gə̑č́ saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to turn back halfway
7.     {образно} to whirl, to spin, to go round
lə̑štaš južə̑što saβə̑rna     {предложение}     the leaf is whirling in the air
8.     {образно} to surround, to be situated around something
č́odə̑ra jalna jə̑r oŋgə̑la saβə̑rna     {предложение}     the forest forms a ring around our village
9.     {образно} to drop in, to visit
škol gə̑č́ tolmo godə̑m koβa deke saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to drop in on one's grandmother on one's way home from school
10.     {образно} to take a turn, to change
pürə̑mašə̑že turan saβə̑rnen     {предложение}     his/her fate took a sharp turn
11.     {образно} to take someone's side, to start supporting
iktaž-kön βaštareš saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to turn against somebody
12.     {образно} to turn to, to address
me tendan dek jodmaš dene saβə̑rnena     {предложение}     we're turning to you with a request
βrač́ deke saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to consult a doctor
13.     {образно} to approach, to draw near to, to turn to (e.g., a season)
igeč́e šə̑že mogə̑rə̑š saβə̑rnen     {предложение}     weather turned to fall
14.     {образно} to resemble, to remind of
tudə̑n kutə̑rə̑mə̑žo memnan gajrak saβə̑rna     {предложение}     his/her pronunciation resembles ours to some extent
15.     {образно} to overturn, to turn over
šör βedra saβə̑rnen     {предложение}     the milk bucket overturned
16.     {образно} to come to, to turn to (e.g., a conversation)
mutlanə̑maš βes mogə̑rə̑š saβə̑rnə̑š     {предложение}     the conversation turned in a different direction
17.     {образно} to turn, to make different movements, to sway (e.g., when dancing)
18.     {в составном глаголе} (used to mark completed actions)
kušten saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to dance
kə̑č́al saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to search
kə̑č́kə̑ren saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to call together, to call
onč́en saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to look over, to examine
pördə̑n saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to circle
tolə̑n saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to return
šonen saβə̑rnem     {глагол второго спряжения}     to think over
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// saβə̑rnen kajem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
βujem saβə̑rnen kajə̑š     {предложение}     my head started spinning
// saβə̑rnen koltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// βašmutə̑m palašlan joltaš deke saβə̑rnen koltem     {глагол второго спряжения}     to turn to a friend to learn an answer
// saβə̑rnen lektam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
me č́ə̑la č́odə̑ram saβə̑rnen lekna     {предложение}     we walked all over the forest
// saβə̑rnen tolam     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
osal paša saβə̑rnen toleš     {предложение}     evil deeds will turn on you
// saβə̑rnen šinč́am     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
paša βes mogə̑rə̑š saβə̑rnen šinč́e     {предложение}     the matter took a different turn
// saβə̑rnen šogalam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// βožə̑lmo dene saβə̑rnen šogalam     {глагол первого спряжения}     to turn in shyness
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> saβə̑rem

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года