Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
sakem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to hang up, to hang, to put up, to attach
mə̑j portretə̑m pə̑rdə̑žə̑š sakem     {предложение}     I put the portrait up on the wall
mə̑j süretə̑m pə̑rdə̑žeš sakem     {предложение}     I put the picture up on the wall
luktə̑n sakem     {глагол второго спряжения}     to hang out
pal'tom iškeš sakem     {глагол второго спряжения}     to hang up a coat on a peg
pal'tom iškə̑š sakem     {глагол второго спряжения}     to hang up a coat on a peg
saken koštam     {глагол первого спряжения}     to carry, to lug, to drag (e.g., on one's back)
tupə̑ško sakem     {глагол второго спряжения}     to hang over one's back
2.     to let hang, to dangle (e.g., one's feet)
βujə̑m sakem     {глагол второго спряжения}     {также образное} to hang one's head
jolə̑m sakem     {глагол второго спряжения}     to let one's feet hang
logarə̑m saken kajem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to want to live for free, to want to live off somebody, to freeload
logarə̑m saken koštam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to want to live for free, to want to live off somebody, to freeload
logarə̑m saken mijem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to want to live for free, to want to live off somebody, to freeload
logarə̑m saken tolam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to want to live for free, to want to live off somebody, to freeload
müškə̑rə̑m sakem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to become pregnant
nerə̑m sakem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to lose heart, to be down in the dumps, to become disheartened
pondašə̑m sakem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to live to a ripe old age
3.     to hang someone
iktaž-köm sakem     {глагол второго спряжения}     to hang someone
pünč́eš sakem     {глагол второго спряжения}     to hang someone on a pine tree
saken puštam     {глагол первого спряжения}     to hang to death
4.     {образно} to boil, to cook
βüdə̑m sakem     {глагол второго спряжения}     to boil water
koč́kaš sakem     {глагол второго спряжения}     to start cooking a meal
šürə̑m sakem     {глагол второго спряжения}     to cook soup
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// saken kodem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// tuβə̑rə̑m saken kodem     {глагол второго спряжения}     to hang up a shirt
// saken puem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// porsə̑n tasmam saken puem     {глагол второго спряжения}     to attach a silk ribbon
// saken pə̑tarem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// uβer dene pə̑rdə̑žə̑m saken pə̑tarem     {глагол второго спряжения}     to cover a wall with notices

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года