Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
törštə̑lam
{глагол первого спряжения} {многократный} [Generate paradigm]
1.     to jump, to leap
paraš́ut dene törštə̑lam     {глагол первого спряжения}     to parachute
pel jolə̑n törštə̑lam     {глагол первого спряжения}     to jump on one leg
törštə̑l šogem     {глагол второго спряжения}     to jump up and down
šuršə̑la törštə̑lam     {глагол первого спряжения}     to jump like a flea
2.     to bounce, to rebound, to bounce back
meč́ə̑la törštə̑lam     {глагол первого спряжения}     to bounce like a ball
3.     to throw oneself at, to jump at, to pounce, to attack
βašla törštə̑lam     {глагол первого спряжения}     to pounce on each other
4.     to fidget, to try to escape, to flutter, to quiver
kürka č́ə̑la mogə̑rə̑š törštə̑leš     {предложение}     the turkey is fluttering in all directions
5.     to rush about, to move around nervously or wildly
ojgə̑rə̑mo dene č́ə̑la βere törštə̑lam     {глагол первого спряжения}     to move about nervously in one's worries
6.     to jump out (e.g., fish out of water)
kol βüd gə̑č́ törštə̑leš     {предложение}     the fish is jumping out of the water
7.     to tremble, to quiver, to shake
βurgem kandə̑ra mardež dene törštə̑leš     {предложение}     the clothes line is shaking in the wind
8.     {образно} to move, to jump over, to spread (e.g., fire)
tul pört gə̑č́ pörtə̑š törštə̑leš     {предложение}     the fire is spreading from one house to the next
9.     {образно} to jump (from one topic to the next, from one thought to the next)
türlö jodə̑šə̑š törštə̑lam     {глагол первого спряжения}     to jump from one question to another
10.     {образно} to pipe up, to butt in
pogə̑nə̑mašə̑šte törštə̑lam     {глагол первого спряжения}     to pipe up at a meeting
11.     {образно} to give a start (one's heart)
šümem törštə̑leš     {предложение}     my heart gave a start
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// törštə̑l koštam     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// kertam manə̑n törštə̑l koštam     {глагол первого спряжения}     to butt in saying "I can do it!"
// törštə̑l nalam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// pial dene törštə̑l nalam     {глагол первого спряжения}     to jump for joy
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> törštem

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года