Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
č́üč́altə̑š
{имя существительное} {имя прилагательное} [Generate paradigm]
1.     drop (fluid)
kok βüd č́üč́altə̑š gaj     {фраза}     {set phrase} they're like two peas in a pod, they're completely alike, they're the spitting image of one another
kok βüd č́üč́altə̑š semə̑n     {фраза}     {set phrase} they're like two peas in a pod, they're completely alike, they're the spitting image of one another
kok βür č́üč́altə̑š gaj     {фраза}     {set phrase} they're like two peas in a pod, they're completely alike, they're the spitting image of one another
kok βür č́üč́altə̑š semə̑n     {фраза}     {set phrase} they're like two peas in a pod, they're completely alike, they're the spitting image of one another
βüd č́üč́altə̑š     {имя существительное}     drop of water
βür č́üč́altə̑š     {имя существительное}     drop of blood
ik č́üč́altə̑š βüd     {имя существительное}     one drop of water
ik č́üč́altə̑š gə̑na     {имя существительное}     only a drop, but a drop
lups č́üč́altə̑š     {имя существительное}     dewdrop
teŋə̑zə̑se č́üč́altə̑š βüd     {имя существительное}     {set phrase} a drop in the bucket, next to nothing
č́üč́altə̑š šinč́aβüdə̑mat luktaš ogə̑l     {глагол первого спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to shed a tear, not to shed a single tear, to be completely indifferent
č́üč́altə̑šə̑mat nalaš ogə̑l     {глагол первого спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not touch a drop, never to touch a drop, to be a teetotaller
č́üč́altə̑šə̑mat podə̑laš ogə̑l     {глагол первого спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not touch a drop, never to touch a drop, to be a teetotaller
č́üč́altə̑šə̑mat umšaš nalaš ogə̑l     {глагол первого спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not touch a drop, never to touch a drop, to be a teetotaller
2.     {образно} drop, bit, small amount
ik č́üč́altə̑šat uke     {предложение}     there's not a drop, there's nothing
paša č́üč́altə̑š     {имя существительное}     a bit of work
3.     the spitting image of, looking exactly alike
üdə̑r aβaž č́üč́altə̑š     {предложение}     the daughter is the spitting image of her mother
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> č́üč́altam

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года