Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
šüškə̑ltam
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     {непереходный} to crowd, to fill, to fill up
aβtobusə̑š kalə̑k šüškə̑ltə̑n     {предложение}     people crowded into the bus
βerandə̑š lum šüškə̑ltə̑n     {предложение}     snow filled the porch
2.     to penetrate, to enter, to get in, to come through
pele petə̑rə̑me oknaške keč́e šüškə̑lteš     {предложение}     sunlight is coming through the half-closed window
3.     to penetrate, to come through, not to be blocked, to get in, to reach
karme nerə̑š šüškə̑lteš     {предложение}     the fly got into his/her nose
4.     to force one's way in, to burst in
kapkaš šüškə̑ltam     {глагол первого спряжения}     to force one's way through a gate
5.     to squeeze oneself through, to push oneself through, to squeeze oneself up to, to press up to, to press against
joč́a-βlak törzaške šüškə̑ltə̑t     {предложение}     the children are pressing themselves up to the window
onč́ə̑ko šüškə̑ltam     {глагол первого спряжения}     to cut in line
6.     to invade, to overfall
tušman el körgə̑škö šüškə̑ltə̑n     {предложение}     the enemy overfell the country
7.     to move, to advance, to make one's way, to press
keč́-mogaj nelə̑lə̑k βaštareš šüškə̑ltam     {глагол первого спряжения}     to press on against all hardships
8.     {образно} to interfere, to poke one's nose in, to butt in, to meddle, to intrude
mutlanə̑maške šüškə̑ltam     {глагол первого спряжения}     to butt into a conversation
9.     {образно} to enter (someone's mind)
βujə̑škem türlə̑žat šüškə̑lteš     {предложение}     various things come to mind
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ šüškə̑lt(ə̑n) purem     {глагол второго спряжения}     (in)
/ iktaž-kö deke šüškə̑lt purem     {глагол второго спряжения}     to burst in on someone
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// šüškə̑lt(ə̑n) šinč́am     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
taβə̑š todə̑štaltše ukš šüškə̑lt šinč́ə̑n     {предложение}     broken branches filled up the well
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> šüškam

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года