Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kuktəʃtam
{глагол первого спряжения} {многократный} [Generate paradigm]
1.     to tangle up, to entangle
kandəram kuktəʃtam     {глагол первого спряжения}     to tangle up ropes
2.     to confuse, to try to put someone off the track
meraŋ pire det͡ɕ kuktəʃteʃ     {предложение}     the hare is trying to put the wolf off its track
3.     to talk nonsense, to chatter, to jabber
t͡ɕəlaʃt nergen kuktəʃtam     {глагол первого спряжения}     to talk nonsense about everyone
4.     to mix languages, to speak in a mixture of languages
marla-ruʃla kuktəʃtam     {глагол первого спряжения}     to speak a mixture of Mari and Russian
5.     to ruin, to spoil, to mangle
iktaʒ-køn iləʃəʒəm kuktəʃtam     {глагол первого спряжения}     to ruin somebody's life
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// kuktəʃt(ən) puem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// poʃkudəlan uʒmo-kolmo nergen kuktəʃt puem     {глагол второго спряжения}     to talk nonsense about what one has seen and heard to a neighbor
// kuktəʃt(ən) pətarem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// ʃonəmaʃəm kuktəʃt pətarem     {глагол второго спряжения}     to confuse thoughts
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> kuktem

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года