Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
puʃtam
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to kill, to slay
məj təjəm puʃtam     {предложение}     I'll kill you
iktaʒ-køm puʃtam     {глагол первого спряжения}     to kill someone
kəren puʃtam     {глагол первого спряжения}     to beat to death
lyjen puʃtam     {глагол первого спряжения}     to shoot, to shoot dead
pirəm puʃtam     {глагол первого спряжения}     to kill a wolf
orlandaren puʃtam     {глагол первого спряжения}     to torture and kill
saken puʃtam     {глагол первого спряжения}     to hang someone
ʃkem βydəʃ puren kajen puʃtam     {глагол первого спряжения}     to drown oneself
ʃkem puʃtam     {глагол первого спряжения}     to commit suicide, to kill oneself
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// puʃtən kodem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// tuʃmanəm puʃtən kodem     {глагол второго спряжения}     to kill the enemy
// puʃtən pəʃtem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// jeŋəm puʃtən pəʃtem     {глагол второго спряжения}     to kill a person
// puʃtən kudaltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
iktaʒ-kunam puʃtən kudalta manən, lydam     {предложение}     I'm worried that I might be killed sometime
// puʃtən optem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// tarakanəm puʃtən optem     {глагол второго спряжения}     to kill cockroaches
// puʃtən pətarem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// karməm puʃtən pətarem     {глагол второго спряжения}     to kill the flies
// puʃtən ʃuem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// polit͡sejskijəm puʃtən ʃuem     {глагол второго спряжения}     to kill a policeman

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года