Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
pətarem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to finish, to complete, to conclude
institutəm pətarem     {глагол второго спряжения}     to graduate from an institute of higher education
mutəm pətarem     {глагол второго спряжения}     to finish one's speech
paʃam pətarem     {глагол второго спряжения}     to finish work
pisən pətarem     {глагол второго спряжения}     to finish quickly
ʃkoləm pətarem     {глагол второго спряжения}     to finish school
2.     to destroy, to eliminate, to eradicate
bezgramotnostʲəm pətarem     {глагол второго спряжения}     to eliminate illiteracy
βoʒ gənak pətarem     {глагол второго спряжения}     to eradicate
βoʒge pətarem     {глагол второго спряжения}     to eradicate
koʎam pətarem     {глагол второго спряжения}     to exterminate mice
pyrtys motorləkəm pətarem     {глагол второго спряжения}     to destroy the beauty of nature
serəʃəm pətarem     {глагол второго спряжения}     to destroy a letter
sitədəmaʃəm pətarem     {глагол второго спряжения}     to eliminate shortcomings
tuʃmanəm pətarem     {глагол второго спряжения}     to destroy an enemy
ʃeŋgelan kodmaʃəm pətarem     {глагол второго спряжения}     to catch up with the backlog
3.     to spend
oksam pətarem     {глагол второго спряжения}     to spend money
4.     to deplete, to exhaust, to use up
jəʒəŋəm pətarem     {глагол второго спряжения}     to exhaust one's strength
teməm pətarem     {глагол второго спряжения}     to exhaust a topic
t͡ɕəla ʃapaʃəm pətarem     {глагол второго спряжения}     to deplete one's entire stock
5.     to put a stop to, to put an end to, to abolish, to get rid of
yt͡ɕaʃəmaʃəm pətarem     {глагол второго спряжения}     to put a stop to an argument
ʃotdəmələkəm pətarem     {глагол второго спряжения}     to put an end to unrest
6.     {переходный} to wear out
keməm pətarem     {глагол второго спряжения}     to wear out boots
7.     {образно} to exhaust, to deplete, to wear out, to bring down, to break
məjəm ojgo pətara     {предложение}     the sorrow is bringing me down
iktaʒ-køn toreʃlanəməʒəm pətarem     {глагол второго спряжения}     to break somebody's resistance
8.     {в составном глаголе} (marks completeness of an action, implies a certain intensity, coupled with transitive verbs)
iktaʒ-mom tunem pətarem     {глагол второго спряжения}     to graduate from somewhere, to finish schooling
kut͡ɕəlt pətarem     {глагол второго спряжения}     to use everything up, to spend everything
puʒen pətarem     {глагол второго спряжения}     to destroy, to ruin
pyt͡ɕkeden pətarem     {глагол второго спряжения}     to cut up
tunem pətarem     {глагол второго спряжения}     to finish studies
tylen pətarem     {глагол второго спряжения}     to pay (for everything)
jurisprudent͡sijəm tunem pətarem     {глагол второго спряжения}     to graduate from law school
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// pətaren tolam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// sitədəmaʃəm pətaren tolam     {глагол первого спряжения}     to eliminate shortcomings
// pətaren ʃuem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// paʃam pətaren ʃuem     {глагол второго спряжения}     to complete the work
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> pətem

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года