Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
tarβatem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to move
pələʃəʒəmat ok tarβate     {фраза}     (s)he's taking no notice
βer gət͡ɕ tarβatem     {глагол второго спряжения}     to move something from its place; {медицина} to dislocate, to put out of joint; {set phrase} to set something in motion, to get something going
kidəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to move one's hand
pəkʃe tarβatem     {глагол второго спряжения}     to move something with difficulty
ʃykal tarβatem     {глагол второго спряжения}     to move something by pushing it
təʃke-tuʃko tarβatem     {глагол второго спряжения}     to move something back and forth
2.     to set in motion, to make move
traktorəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to set a tractor in motion
imɲəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to make a horse move
3.     to rouse, to disturb
jydəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to disturb at night
maləʃəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to disturb a sleeping person
4.     {переходный} to start, to begin
pogənəmaʃte paʃadar nergen mutəm tarβatəʃt     {предложение}     they started talking about salaries at the meeting
mutəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to start a conversation, to bring something up
pajreməm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to start festivities
sarəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to start a war
5.     to disturb, to trouble, to worry, to bother, to agitate, to rouse, to stir up, to upset
ʃut͡ɕko uβer t͡ɕəlaʃtəm tarβatəʃ     {предложение}     the bad news upset everyone
6.     {образно} to touch upon, to touch on (e.g., a subject)
jodəʃəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to touch upon a subject, to touch upon an issue
7.     {образно} to urge, to move, to motivate, to organize, to organise (B.E.ALT)
iktaʒ-kø βert͡ɕ jyklaʃ tarβatem     {глагол второго спряжения}     to move people to vote for someone
8.     {образно} to cause, to awaken, to rouse, to arouse, to provoke
βoʃtəlmaʃəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to provoke laughter
kugu yt͡ɕaʃəmaʃəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to cause a heated argument
kumələm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to arouse desire
uməlen ʃuktədəmaʃəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to cause a misunderstanding
umələdəmaʃəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to cause a misunderstanding
yʃanəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to raise hope
t͡ɕonʃupʃəkəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to arouse interest
ʃədəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to arouse anger
9.     {образно} to flush, to chase out of hiding (animals)
meraŋəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to flush a hare
10.     {образно} to overstrain, to overtax, to tear, to injure, to harm
kørgəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to cause internal damage
ʃələʒəm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to overstrain the small of one's back
11.     {образно} to irritate, to chafe, to bring back unpleasant memories
toʃto susərəm tarβatenat     {предложение}     you reopened an old wound
12.     {образно} to touch, to move, to affect
ʃyməm tarβatem     {глагол второго спряжения}     to move someone's heart
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// tarβaten koltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// køgørt͡ɕenəm tarβaten koltem     {глагол второго спряжения}     to flush pigeons

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года