Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
uʃeʃtarem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to remind
iktaʒ-kølan iktaʒ-mo nergen uʃeʃtarem     {глагол второго спряжения}     to remind somebody of something
iktaʒ-mo nergen uʃeʃtarem     {глагол второго спряжения}     to remind of something
iktaʒ-mom uʃeʃtarem     {глагол второго спряжения}     to remind of something
joŋələʃəm uʃeʃtarem     {глагол второго спряжения}     to remind of a mistake
2.     to review, to repeat
tunemːe materialəm uʃeʃtarem     {предложение}     I am reviewing the study materials
3.     to resemble, to remind of
at͡ɕaʒəm uʃeʃtarəʃ     {предложение}     (s)he reminds me of his/her father
4.     to inform, to notify
probleme nergen paʃajeŋ-βlaklan molan uʃeʃtaraʃ ogəl?     {предложение}     why not inform the workers of the problem?
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// uʃeʃtaren ʃogem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
koβamən pølekʃe tudən nergen uʃeʃtaren ʃoga     {предложение}     my grandmother's present reminds me of her

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года