Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
t͡ɕijem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to put on
βurgeməm t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     to put on clothes
joləʃ t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     to put something on one's feet
kideʃ t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     to put on one's hands
kørʒəm t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     to put on earrings
paʎtom t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     to put on a coat
piʒəm t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     to put on mittens
traur βurgeməm t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     to put on mourning
tuβərəm t͡ɕijen ont͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to try on a dress
t͡ɕijen ont͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to try on
ʃergaʃəm t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     to put on a ring
2.     {также образное} to dress, to clothe oneself
sajən t͡ɕijen     {предложение}     (s)he was well-dressed
pyrtys uʒargəm t͡ɕijen     {предложение}     nature has clothed itself in green
βaʃtalten t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     to change one's clothes
t͡ɕuβaʃla t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     to dress in Chuvash clothes
kuʃtəlgən t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     to dress lightly, to dress light
səlnən t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     to dress up
ugət͡ɕ t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     to change one's clothes
ʃokʃən t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     to dress warmly
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// t͡ɕijen koʃtam     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above); to wear
// sur βurgeməm t͡ɕijen koʃtam     {глагол первого спряжения}     to wear gray clothes
// t͡ɕijen lektam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// ureməʃ motor t͡ɕijen lektam     {глагол первого спряжения}     to dress nicely to go out
// t͡ɕijen ʃogalam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// t͡ɕaplən t͡ɕijen ʃogalam     {глагол первого спряжения}     to dress beautifully
// t͡ɕijen ʃəndem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
ydər aβaʒən kataʒəm t͡ɕijen ʃənden     {предложение}     the girl put on her mother's boots

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года