Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
βaše•š
{наречие} {послелог} {имя прилагательное} [Generate paradigm]
1.     from the opposite direction
βaše•š tola•m     {глагол первого спряжения}     to come from the opposite direction
2.     on the opposite side, across the street
te•βe tea•tr βaše•šak pa•ḿatnik šoga•     {предложение}     there, across the street from the theater, there's a statue
3.     before, on the eve of
jür to•lmo βaše•š     {наречие}     before the rain comes
keč́ə̑βa•l βaše•š     {наречие}     before noon, before lunch, in the morning
pajre•m βaše•š     {наречие}     on the eve of the holiday
šo•šo βaše•š     {наречие}     before spring
4.     in return, in answer
βaše•š mut     {имя существительное}     a word in response
βaše•š jöratə̑ma•š     {имя существительное}     requited love
βaše•š jük     {имя существительное}     echo; {set phrase} reaction, response
βaše•š jü•kə̑m tarβate•m     {глагол второго спряжения}     to create a reaction
βaše•š jü•kə̑m pue•m     {глагол второго спряжения}     to echo, to resound, to resonate
βaše•š jə̑ŋgə̑rtatə̑ma•š     {имя существительное}     return call
βaše•š kalase•m     {глагол второго спряжения}     to answer, to give an answer
βaše•š pelešte•m     {глагол второго спряжения}     to answer, to give an answer
βaše•š ə̑•štə̑me paša•     {имя существительное}     reprisal
ikta•ž-kön de•ne βaše•š jü•kə̑m mua•m     {глагол первого спряжения}     to find a response
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> βaš

◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{postposition}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌fromtheoppositedirection◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βašeštolam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocomefromtheoppositedirection◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌ontheoppositeside,◌acrossthestreet◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌teβeteatrβašešakpaḿatnikšoga◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌there,◌acrossthestreetfromthetheater,◌there'sastatue◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌before,◌ontheeveof◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jürtolmoβašeš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌beforetheraincomes◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌keč́ə̑βalβašeš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌beforenoon,◌beforelunch,◌inthemorning◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pajremβašeš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌ontheeveoftheholiday◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šošoβašeš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌beforespring◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌inreturn,◌inanswer◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βašešmut◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌awordinresponse◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βašešjöratə̑maš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌requitedlove◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βašešjük◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌echo;◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌reaction,◌response◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βašešjükə̑mtarβatem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocreateareaction◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βašešjükə̑mpuem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toecho,◌toresound,◌toresonate◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βašešjə̑ŋgə̑rtatə̑maš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌returncall◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βašeškalasem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toanswer,◌togiveananswer◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βašešpeleštem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toanswer,◌togiveananswer◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βašešə̑štə̑mepaša◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌reprisal◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaž-köndeneβašešjükə̑mmuam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofindaresponse◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года