Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
βašlija•m
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to meet, to encounter, to run into
βašlijmə̑lanna• jə̑βə̑rte•m     {предложение}     I'm glad we met
ko•rnə̑što i•kte-βe•sə̑m βašli•jə̑č́     {предложение}     they encountered one another on the road
je•ŋə̑m βašlija•m     {глагол первого спряжения}     to meet a person, to encounter a person
ureme•š βašlija•m     {глагол первого спряжения}     to meet outside
2.     to meet, to meet someone
po•rə̑n βašlija•m     {глагол первого спряжения}     to receive cordially
una•m βašlija•m     {глагол первого спряжения}     to meet a guest
3.     to meet, to meet up, to get together
ša•nč́e konfere•ncijə̑šte me kumda•n pa•lə̑me šə̑•mlə̑ze-βlak de•ne βašlijə̑na•     {предложение}     we'll meet well-known scholars at the scientific conference
Metri• Orina• de•ne Mosko•što βašli•jə̑n     {предложение}     Metri and Orina met in Moscow
βašli•jə̑n kutə̑rə̑ma•š     {имя существительное}     face-to-face meeting, tête-à-tête
4.     to come together, to meet
ikmə̑ńa•r ko•rno tə̑•šte βašlije•š     {предложение}     a few roads meet here
5.     {спорт} to meet, to play
sbo•rnə̑j koma•nde-βlak futbo•l de•ne jolta•šla ma•tč́ə̑šte βašli•jə̑nə̑t     {предложение}     the national soccer teams played an exhibition game
6.     to receive, to show one's attitude towards someone or something
ta•uštə̑mo mut de•ne βašlija•m     {глагол первого спряжения}     to receive with words of gratitude
7.     to celebrate
pele•də̑š pajre•mə̑m βesela•n βašlijna•     {предложение}     we had a good time at the flower festival
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> βaš
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> lija•m

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomeet,◌toencounter,◌toruninto◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌βašlijmə̑lannajə̑βə̑rtem◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌I'mgladwemet◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌kornə̑štoikte-βesə̑mβašlijə̑č́◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theyencounteredoneanotherontheroad◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jeŋə̑mβašlijam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomeetaperson,◌toencounteraperson◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌uremešβašlijam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomeetoutside◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomeet,◌tomeetsomeone◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌porə̑nβašlijam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreceivecordially◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌unamβašlijam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomeetaguest◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomeet,◌tomeetup,◌togettogether◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌šanč́ekonferencijə̑štemekumdanpalə̑mešə̑mlə̑ze-βlakdeneβašlijə̑na◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌we'llmeetwell-knownscholarsatthescientificconference◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌MetriOrinadeneMoskoštoβašlijə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌MetriandOrinametinMoscow◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βašlijə̑nkutə̑rə̑maš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌face-to-facemeeting,◌tête-à-tête◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocometogether,◌tomeet◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ikmə̑ńarkornotə̑šteβašliješ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌afewroadsmeethere◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{sports}◌◌<◌/span>◌tomeet,◌toplay◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌sbornə̑jkomande-βlakfutboldenejoltašlamatč́ə̑šteβašlijə̑nə̑t◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thenationalsoccerteamsplayedanexhibitiongame◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreceive,◌toshowone'sattitudetowardssomeoneorsomething◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tauštə̑momutdeneβašlijam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreceivewithwordsofgratitude◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌7◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocelebrate◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌peledə̑špajremə̑mβeselanβašlijna◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌wehadagoodtimeattheflowerfestival◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌◌<◌!◌-◌-Link-◌-◌>βaš◌<◌/a>◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года