Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
βerešta•m
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to get into, to go into, to find oneself in
pə̑č́ke•mə̑šə̑š βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to find oneself in darkness
šinč́ala•n βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to get something in one's eyes
paša•ške βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to obtain work
užalə̑maška•t βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to reach the shelves
sud o•nč́ə̑ko βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to come up for trial, to reach trial
kuše•č́ tə̑j tə̑•ške βereštə̑na•t?     {предложение}     how did you get here?
ki•də̑š βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to fall into somebody's hands
kapka•nə̑š βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to fall into a trap
2.     to be found, to turn up, to come up
ama•l βerešte•š     {предложение}     a reason will be found, a reason will come up
3.     to run against, to stumble upon, to stumble on
kürtńə̑βo•štə̑rə̑š βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to stumble on an iron wire
4.     {образно} to run across, to run into, to stumble upon, to come across, to find, to encounter, to discover
mə̑j joltaše•mə̑n pač́e•rə̑štə̑že pošku•də̑žə̑m βereštə̑na•m     {предложение}     I came across his neighbor in my boyfriend's apartment
jeŋ ümba•k βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to run into a person
jolgo•rnə̑š βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to run across a footpath, to stumble upon a footpath
kə̑ša•ške βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to come on somebody's track
paša•štə̑že βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to find him/her at work
po•ŋgə̑m βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to find mushrooms
ške•tšə̑m βe•le βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to find someone alone
šo•lə̑štšə̑m βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to discover a thief
5.     to fall to someone, to come into someone's possession
Eč́anla•n kugu• kol βerešte•š     {предложение}     Echan catches a large fish
mə̑la•m saj kniga• βere•šte     {предложение}     a good book found its way into my hands
6.     to be punished, to catch it, to get it
rβezə̑la•n aβa• deč́ βerešte•š     {предложение}     the boy is going to catch it from his mother
üdə̑rla•n laβə̑ra• eŋe•rə̑šte jüštə̑lmə̑la•n βerešte•š     {предложение}     the girl will catch it for going swimming in the dirty river
7.     to meet
šinč́aβa•š βerešta•m     {глагол первого спряжения}     to meet face to face
8.     {неличное} to have to
mə̑lane•m mašina•m užala•š βerešte•š     {предложение}     I have to sell the car
mašina•m užalaše•m βerešte•š     {предложение}     I have to sell the car
mura•š βerešte•š     {предложение}     one must sing
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> βer

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togetinto,◌togointo,◌tofindoneselfin◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pə̑č́kemə̑šə̑šβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofindoneselfindarkness◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šinč́alanβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togetsomethinginone'seyes◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pašaškeβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toobtainwork◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌užalə̑maškatβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreachtheshelves◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌sudonč́ə̑koβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocomeupfortrial,◌toreachtrial◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌kušeč́◌tə̑jtə̑škeβereštə̑nat?◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌howdidyougethere?◌◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kidə̑šβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofallintosomebody'shands◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kapkanə̑šβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofallintoatrap◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobefound,◌toturnup,◌tocomeup◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌amalβerešteš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌areasonwillbefound,◌areasonwillcomeup◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torunagainst,◌tostumbleupon,◌tostumbleon◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kürtńə̑βoštə̑rə̑šβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostumbleonanironwire◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌torunacross,◌toruninto,◌tostumbleupon,◌tocomeacross,◌tofind,◌toencounter,◌todiscover◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌mə̑jjoltašemə̑npač́erə̑štə̑žepoškudə̑žə̑mβereštə̑nam◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Icameacrosshisneighborinmyboyfriend'sapartment◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jeŋümbakβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torunintoaperson◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jolgornə̑šβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torunacrossafootpath,◌tostumbleuponafootpath◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kə̑šaškeβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocomeonsomebody'strack◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pašaštə̑žeβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofindhim/heratwork◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌poŋgə̑mβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofindmushrooms◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šketšə̑mβeleβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofindsomeonealone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šolə̑štšə̑mβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todiscoverathief◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofalltosomeone,◌tocomeintosomeone'spossession◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌Eč́anlankugukolβerešteš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Echancatchesalargefish◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌mə̑lamsajknigaβerešte◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌agoodbookfounditswayintomyhands◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobepunished,◌tocatchit,◌togetit◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌rβezə̑lanaβadeč́◌βerešteš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theboyisgoingtocatchitfromhismother◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌üdə̑rlanlaβə̑raeŋerə̑štejüštə̑lmə̑lanβerešteš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thegirlwillcatchitforgoingswimminginthedirtyriver◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌7◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomeet◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šinč́aβašβereštam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomeetfacetoface◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌8◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{impersonal}◌◌<◌/span>◌tohaveto◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌mə̑lanemmašinamužalašβerešteš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Ihavetosellthecar◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌mašinamužalašemβerešteš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Ihavetosellthecar◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌murašβerešteš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌onemustsing◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года