Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
βursə̑kte•m
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to stir up, to incite
ergə̑la•n ač́a•m βursə̑kte•m     {глагол второго спряжения}     to incite the son against his father
2.     to tell on, to squeal
č́ə̑βi•gə̑m jomdarə̑mə̑la•n rβe•zə̑m aβažla•n βursə̑kte•m     {глагол второго спряжения}     to tell on a little boy to his mother for losing chicks
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> βurse•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostirup,◌toincite◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ergə̑lanač́amβursə̑ktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toincitethesonagainsthisfather◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totellon,◌tosqueal◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌č́ə̑βigə̑mjomdarə̑mə̑lanrβezə̑maβažlanβursə̑ktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totellonalittleboytohismotherforlosingchicks◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года