Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
möŋgešla•
{наречие} {имя прилагательное} {междометие} [Generate paradigm]
1.     back to front, backwards
mu•tə̑m möŋgešla• luda•m     {глагол первого спряжения}     to read a word backwards
2.     the other way round
paša•že jörše•š möŋgešla•     {предложение}     it's exactly the other way around
paša•že tü•βə̑t möŋgešla•     {предложение}     it's exactly the other way around
3.     reverse, inverse
möŋgešla• a•dres     {имя существительное}     {set phrase} return address
möŋgešla• βijaŋma•š     {имя существительное}     regress, retrogression
möŋgešla• mute•r     {имя существительное}     reverse dictionary
möŋgešla• jože•k toja•     {имя существительное}     backslash
möŋgešla• rada•m     {имя существительное}     inversion; reverse order
möŋgešla• rada•m de•ne     {имя существительное}     in reverse order
möŋgešla• proporcija•n kə̑ldaltma•š     {имя существительное}     {математика} inversely proportional relationship
4.     on the contrary
mə̑j om sə̑•re, möŋgešla•, mə̑j kuane•m βe•le     {предложение}     I am not angry, on the contrary, I am glad
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> möŋge•š

◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{interjection}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌backtofront,◌backwards◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌mutə̑mmöŋgešlaludam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreadawordbackwards◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theotherwayround◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pašažejöršešmöŋgešla◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'sexactlytheotherwayaround◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pašažetüβə̑tmöŋgešla◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'sexactlytheotherwayaround◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌reverse,◌inverse◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌möŋgešlaadres◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌returnaddress◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌möŋgešlaβijaŋmaš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌regress,◌retrogression◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌möŋgešlamuter◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌reversedictionary◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌möŋgešlajožektoja◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌backslash◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌möŋgešlaradam◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌inversion;◌reverseorder◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌möŋgešlaradamdene◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌inreverseorder◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌möŋgešlaproporcijankə̑ldaltmaš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{mathematics}◌◌<◌/span>◌inverselyproportionalrelationship◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌onthecontrary◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌mə̑jomsə̑re,◌möŋgešla,◌mə̑jkuanemβele◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Iamnotangry,◌onthecontrary,◌Iamglad◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года