Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
üj
{имя существительное} {имя прилагательное} [Generate paradigm]
1.     butter
umšašte•t üj li•jže     {фраза}     may your words come true
üj den müj gaj kaja•     {фраза}     it's going without a hitch, it's working like clockwork
üj den müj gaj erta•     {фраза}     it's going without a hitch, it's working like clockwork
üj de•ne šüra•ltə̑me gaj kaja•     {фраза}     it's going without a hitch, it's working like clockwork
üj de•ne šüra•ltə̑me gaj erta•     {фраза}     it's going without a hitch, it's working like clockwork
umša•ške ü•jə̑m pə̑šte•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to create opportunities for somebody
umša•ške ü•jə̑m pə̑šte•n pue•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to create favorable circumstances for somebody
üj da müj     {имя прилагательное} {наречие}     {set phrase} great, excellent, capital; {set phrase} like greased, like on wheels, smoothly
üj den ki•nde     {имя существительное}     buttered slice of bread, open sandwich
üj den mü•jə̑štö ile•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to live in clover, to live high on the hog
üj den mü•jə̑štö jüštə̑la•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to live in clover, to live high on the hog
üj den mü•jə̑štö loŋa•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to bring up in luxury
üj de•ne šüre•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to lay it on thick, to flatter
üj ümbala•n mü•jə̑m jə̑ge•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to lay it on thick, to flatter
üj ümbala•n mü•jə̑m šüre•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to lay it on thick, to flatter
ü•jə̑m βozə̑kte•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to churn, to churn butter
ü•jə̑m kinde•š šüre•m     {глагол второго спряжения}     to butter bread, to spread butter on bread
ü•jə̑m šüre•m     {глагол второго спряжения}     to butter, to spread butter; {set phrase} to lay it on thick, to flatter
ü•jə̑m šüška•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to churn, to churn butter
2.     oil
nu•lgo üj     {имя существительное}     fir needle oil
ü•jə̑m pu•ə̑šo ku•škə̑l-βlak     {имя существительное}     oil-rich plants
ü•jə̑m tu•lə̑š optala•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to add fuel to the fire
3.     nutrients, fertilizer, fertiliser (B.E.ALT)
4.     ointment
5.     {образно} sensual, lustful
üj umša•     {имя существительное}     sensual mouth
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
üj a•te     {имя существительное}     {set phrase} butter dish
üj βo•zə̑ktə̑mo mašina•     {имя существительное}     churn
üj zaβo•d     {имя существительное}     creamery
üj nöšma•n     {имя прилагательное}     {set phrase} oil-yielding
üj padə̑ra•š     {имя существительное}     piece of butter, lump of butter
üj puš     {имя существительное}     smell of butter
üj tamga•     {имя существительное}     oil stain
üj šü•rə̑mö gaj     {наречие}     {set phrase} like greased, like on wheels, swimmingly, smoothly
üj šü•rə̑mö gaj kaje•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to go smoothly, to go without a hitch
üj šü•rə̑mö gaj erte•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to go off without a hitch
üj šü•šmö mašina•     {имя существительное}     churn
üj ə̑štə̑ma•š     {имя существительное}     butter manufacturing

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌butter◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌umšaštetüjlijže◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌mayyourwordscometrue◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjdenmüjgajkaja◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'sgoingwithoutahitch,◌it'sworkinglikeclockwork◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjdenmüjgajerta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'sgoingwithoutahitch,◌it'sworkinglikeclockwork◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjdenešüraltə̑megajkaja◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'sgoingwithoutahitch,◌it'sworkinglikeclockwork◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjdenešüraltə̑megajerta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'sgoingwithoutahitch,◌it'sworkinglikeclockwork◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌umšaškeüjə̑mpə̑štem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tocreateopportunitiesforsomebody◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌umšaškeüjə̑mpə̑štenpuem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tocreatefavorablecircumstancesforsomebody◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjdamüj◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌great,◌excellent,◌capital;◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌likegreased,◌likeonwheels,◌smoothly◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjdenkinde◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌butteredsliceofbread,◌opensandwich◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjdenmüjə̑štöilem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toliveinclover,◌tolivehighonthehog◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjdenmüjə̑štöjüštə̑lam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toliveinclover,◌tolivehighonthehog◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjdenmüjə̑štöloŋam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobringupinluxury◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjdenešürem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tolayitonthick,◌toflatter◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjümbalanmüjə̑mjə̑gem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tolayitonthick,◌toflatter◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjümbalanmüjə̑mšürem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tolayitonthick,◌toflatter◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjə̑mβozə̑ktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tochurn,◌tochurnbutter◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjə̑mkindeššürem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobutterbread,◌tospreadbutteronbread◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjə̑mšürem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobutter,◌tospreadbutter;◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tolayitonthick,◌toflatter◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjə̑mšüškam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tochurn,◌tochurnbutter◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌oil◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌nulgoüj◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌firneedleoil◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjə̑mpuə̑šokuškə̑l-βlak◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌oil-richplants◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üjə̑mtulə̑šoptalam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toaddfueltothefire◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌nutrients,◌fertilizer,◌◌◌fertiliser◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года