Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
βyraŋa•m
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to become bloody
βyraŋme•ʃke ikta•ʒ-køm kəre•m     {глагол второго спряжения}     to beat someone bloody, to beat someone within an inch of their life
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// βyra•ŋ pəte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
t͡ɕəβi•ge βyra•ŋ pəte•n: βara•ʃ kut͡ɕa•ʃ tøt͡ɕe•n     {предложение}     a chick became bloody, a hawk was trying to catch it
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> βyr

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobecomebloody◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βyraŋmeʃkeiktaʒ-kømkərem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobeatsomeonebloody,◌tobeatsomeonewithinaninchoftheirlife◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌βyraŋpətem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года