Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
parɲa•
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     {анатомия} finger
parɲa• tuʃkalta•ʃ βer u•ke     {фраза}     there's no room to swing a cat, the place is packed, the place is jammed
parɲa• t͡ɕəka•ʃ βer u•ke     {фраза}     there's no room to swing a cat, the place is packed, the place is jammed
parɲa• t͡ɕəke•n ok koj     {фраза}     it is pitch dark, you cannot see your hand in front of your face
parɲa• t͡ɕəke•n oge•ʃ koj     {фраза}     it is pitch dark, you cannot see your hand in front of your face
parɲa• ʃuralte•n ok koj     {фраза}     it is pitch dark, you cannot see your hand in front of your face
parɲa• ʃuralte•n oge•ʃ koj     {фраза}     it is pitch dark, you cannot see your hand in front of your face
parɲa•təm nulala•t     {фраза}     it'll make your mouth water
βit͡ɕ parɲa• gaj pale•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to know something like the back of one's hand
parɲa• βoʃt ont͡ɕe•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to turn a blind eye to something, to close one's eyes to something, to look the other way
parɲa• got͡ɕ ont͡ɕe•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to turn a blind eye to something, to close one's eyes to something, to look the other way
parɲa• gət͡ɕ ʃu•pʃən lukta•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to cook something up, to dream something up, to concoct something, to pull something out of a hat
parɲa• den parɲa•m βaʃ tyka•ʃ o•gəl     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to lift a finger
parɲa• de•ne ko•ʃtʃo     {имя существительное}     {зоология} digitigrade
parɲa• de•ne logala•ʃ o•gəl     {глагол первого спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to lay a finger on someone
parɲa• de•ne ont͡ɕəkte•m     {глагол второго спряжения}     to show with one's finger; {set phrase} to point one's finger at someone
parɲa• de•ne parɲa•m βaʃ pera•ʃ o•gəl     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
parɲa• de•ne parɲa•m βaʃ tyka•ʃ o•gəl     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
parɲa• de•ne parɲa•m pera•ʃ o•gəl     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
parɲa• de•ne parɲa•m tyka•ʃ o•gəl     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
parɲa• de•ne tyka•ʃ o•gəl     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to lay a finger on someone
parɲa• jər pytərala•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to pull the wool over somebody's eyes, to take somebody for a ride
parɲa• ku•ʒət     {наречие}     as long as a finger
parɲa• ky•ʒgət     {наречие}     as thick as a finger
parɲa•m pyt͡ɕka•m     {глагол первого спряжения}     to cut one's finger
parɲa•m ryzalte•m     {глагол второго спряжения}     to wag one's finger
parɲa•m ryze•m     {глагол второго спряжения}     to wag one's finger
parɲa•m tarβata•ʃ o•gəl     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to lift a finger, not to do a thing
parɲa•m tykəde•     {наречие}     {set phrase} not lifting a finger, not making any kind of effort
2.     {анатомия} tooth, cog, pin, peg
ʃa•ɲək parɲa•     {имя существительное}     teeth of a fork
ʃorβo•ndo parɲa•     {имя существительное}     teeth of a rake
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
parɲa• jə•ʒəŋ     {имя существительное}     finger joint, knuckle
parɲa• kəʃa•     {имя существительное}     fingerprint
parɲa• pa•le     {имя существительное}     fingerprint
parɲa• kokla• gət͡ɕ ont͡ɕe•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to turn a blind eye to something, to close one's eyes to something, to look the other way
parɲa• kokla•m ont͡ɕəkte•m     {глагол второго спряжения}     to make a rude gesture (with one's fingers), to give the finger

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{anatomy}◌◌<◌/span>◌finger◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲatuʃkaltaʃβeruke◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌there'snoroomtoswingacat,◌theplaceispacked,◌theplaceisjammed◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲat͡ɕəkaʃβeruke◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌there'snoroomtoswingacat,◌theplaceispacked,◌theplaceisjammed◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲat͡ɕəkenokkoj◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌itispitchdark,◌youcannotseeyourhandinfrontofyourface◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲat͡ɕəkenogeʃkoj◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌itispitchdark,◌youcannotseeyourhandinfrontofyourface◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲaʃuraltenokkoj◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌itispitchdark,◌youcannotseeyourhandinfrontofyourface◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲaʃuraltenogeʃkoj◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌itispitchdark,◌youcannotseeyourhandinfrontofyourface◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲatəmnulalat◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'llmakeyourmouthwater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βit͡ɕparɲagajpalem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toknowsomethinglikethebackofone'shand◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲaβoʃtont͡ɕem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toturnablindeyetosomething,◌tocloseone'seyestosomething,◌tolooktheotherway◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲagot͡ɕont͡ɕem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toturnablindeyetosomething,◌tocloseone'seyestosomething,◌tolooktheotherway◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲagət͡ɕʃupʃənluktam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tocooksomethingup,◌todreamsomethingup,◌toconcoctsomething,◌topullsomethingoutofahat◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲadenparɲamβaʃtykaʃogəl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII◌–◌negative}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌nottoliftafinger◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲadenekoʃtʃo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{zoology}◌◌<◌/span>◌digitigrade◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲadenelogalaʃogəl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI◌–◌negative}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌nottolayafingeronsomeone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲadeneont͡ɕəktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toshowwithone'sfinger;◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌topointone'sfingeratsomeone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲadeneparɲamβaʃperaʃogəl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII◌–◌negative}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌nottoliftafinger,◌nottodoathing◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲadeneparɲamβaʃtykaʃogəl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII◌–◌negative}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌nottoliftafinger,◌nottodoathing◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲadeneparɲamperaʃogəl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII◌–◌negative}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌nottoliftafinger,◌nottodoathing◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲadeneparɲamtykaʃogəl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII◌–◌negative}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌nottoliftafinger,◌nottodoathing◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲadenetykaʃogəl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII◌–◌negative}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌nottolayafingeronsomeone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲajərpytəralam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌topullthewooloversomebody'seyes,◌totakesomebodyforaride◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲakuʒət◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌aslongasafinger◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲakyʒgət◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌asthickasafinger◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲampyt͡ɕkam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocutone'sfinger◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲamryzaltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towagone'sfinger◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲamryzem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towagone'sfinger◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲamtarβataʃogəl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII◌–◌negative}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌nottoliftafinger,◌nottodoathing◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲamtykəde◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌notliftingafinger,◌notmakinganykindofeffort◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{anatomy}◌◌<◌/span>◌tooth,◌cog,◌pin,◌peg◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃaɲəkparɲa◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌teethofafork◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃorβondoparɲa◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌teethofarake◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌USAGEASAMODIFIER◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲajəʒəŋ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌fingerjoint,◌knuckle◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲakəʃa◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌fingerprint◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲapale◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌fingerprint◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲakoklagət͡ɕont͡ɕem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toturnablindeyetosomething,◌tocloseone'seyestosomething,◌tolooktheotherway◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parɲakoklamont͡ɕəktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomakearudegesture◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года