Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
pə•ləʃ
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     {анатомия} ear
pələʃəʃte•m ʃokta•     {предложение}     my ears are buzzing
purla• pə•ləʃ gət͡ɕ pure•n, ʃola• pə•ləʃəʃ lekte•ʃ     {фраза}     in one ear and out the other
pə•ləʃəm kuʃkede•ʃ     {фраза}     it pains the ears, it is jarring to the ears, it grates on my ears
pə•ləʃəm pyt͡ɕke•ʃ     {фраза}     it pains the ears, it is jarring to the ears, it grates on my ears
pə•ləʃəm ʃele•ʃ     {фраза}     it pains the ears, it is jarring to the ears, it grates on my ears
kuʒu• pə•ləʃ     {имя существительное}     long ears
purla• pə•ləʃ     {имя существительное}     right ear
pələʃla•n nat͡ɕa•r     {имя прилагательное}     {set phrase} hard of hearing
pələʃla•n pe•ŋgəde     {имя прилагательное}     {set phrase} hard of hearing
pələʃla•n yʃana•ʃ o•gəl     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to believe one's own ears
pə•ləʃəm jəgəʒtare•n pətare•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to talk someone's ear off
pə•ləʃəm kyra•m     {глагол первого спряжения}     to pull somebody's ears
pə•ləʃəm modəkte•m     {глагол второго спряжения}     to move the ears, to wiggle the ears (animals)
pə•ləʃəm sak kut͡ɕe•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be on one's guard, to keep one's ears open
pə•ləʃəm sakalte•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to listen open-mouthed, to hang on someone's every word
pə•ləʃəm sake•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to listen open-mouthed, to hang on someone's every word
pə•ləʃəm ʃogalte•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to prick up one's ears, to cock one's ears, to be all ears
pə•ləʃəm ʃogalte•n koləʃta•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be all ears
pə•ləʃəʃ pəʃte•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to make a mental note of something
ʃke pə•ləʃ de•ne kola•m     {глагол первого спряжения}     to hear with one's own ears
2.     {образно} ear, hearing, ability to hear
py•sø pə•ləʃ     {имя прилагательное}     keen ear
pələʃla•n peŋgədəra•k     {имя прилагательное}     hard of hearing
3.     {образно} leaf (of some plants, e.g., onion and garlic)
4.     {образно} handle (at side of object, resembling ear)
t͡ɕajni•kən pə•ləʃəʒe     {имя существительное}     teapot handles
5.     {образно} earflap
upʃ pə•ləʃəm βolte•m     {глагол второго спряжения}     to put down a hat's earflaps
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
pə•ləʃ kiʃ     {имя существительное}     earwax
pə•ləʃ koβa•ʃte     {имя существительное}     ear skin
pə•ləʃ ko•ldəmo     {имя прилагательное}     deaf
pə•ləʃ pun     {имя существительное}     ear hair
pə•ləʃ tyr de•ne kola•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to hear by chance
pə•ləʃ tyr de•ne koləʃta•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to listen with half an ear, to half-listen
pə•ləʃ t͡ɕer     {имя существительное}     ear disease

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{anatomy}◌◌<◌/span>◌ear◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pələʃəʃtemʃokta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌myearsarebuzzing◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌purlapələʃgət͡ɕpuren,◌ʃolapələʃəʃlekteʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌inoneearandouttheother◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pələʃəmkuʃkedeʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌itpainstheears,◌itisjarringtotheears,◌itgratesonmyears◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pələʃəmpyt͡ɕkeʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌itpainstheears,◌itisjarringtotheears,◌itgratesonmyears◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pələʃəmʃeleʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌itpainstheears,◌itisjarringtotheears,◌itgratesonmyears◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kuʒupələʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌longears◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌purlapələʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌rightear◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pələʃlannat͡ɕar◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌hardofhearing◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pələʃlanpeŋgəde◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌hardofhearing◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pələʃlanyʃanaʃogəl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII◌–◌negative}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌nottobelieveone'sownears◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pələʃəmjəgəʒtarenpətarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌totalksomeone'searoff◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pələʃəmkyram<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topullsomebody'sears◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pələʃəmmodəktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomovetheears,◌towiggletheears◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года