Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
аптыранаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to be shy, to be timid, to be embarrassed, to be afraid, to be bashful
аптыраныме гай лияш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to be somewhat shy
аптыраныме семын лияш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to be somewhat shy
еҥ деч аптыранаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to be shy of people
мураш аптыранаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to be too shy to sing, to be afraid to sing
2.     to be taken aback, to be astonished, to be amazed, to be very surprised, to be confused
ӱдыр йомшо марийжым ужмеке аптыранен     {предложение}     seeing her lost husband, the woman was taken aback
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// аптыранен каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// трукышто ужмо дене аптыранен каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to be very surprised by an unexpected encounter
// аптыранен колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
миен тӱкнымем дене аптыранен колтенам     {предложение}     I was very surprised by the unexpected encounter
// аптыранен кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
чечен ӱдырым ужмеке, каче чылт аптыранен кудалтыш     {предложение}     upon seeing the beautiful girl, the boy was taken aback
// аптыранен шогалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
изи йоча калык ончылно аптыранен шогале     {предложение}     the little child was bashful in front of all the people
// аптыранен шогылташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
самырык вуйлатыше илалше-влак ончылно аптыранен шогылтеш     {предложение}     the young manager loses his self-confidence when dealing with older employees
// аптыранен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
палыдыме верыште пинеге аптыранен шога     {предложение}     being in an unfamiliar place, the puppy was all confused
// аптыранен шинчаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
у тунемше классыште аптыранен шинча     {предложение}     the new pupil is shy in his/her new class

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года