Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
арала•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to defend, to protect
врата•рь капка•м гол пурыма•ш деч ара•лыш     {предложение}     the goalkeeper prevented a goal
ю•мо ара•ле     {фраза}     help me, god
по•кшым деч арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to protect from frost
тул деч арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to protect against fire
чер деч арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to protect from a disease, to ward off a disease
шке кова•штым арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to save one's skin
шкем арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to protect oneself
э•лым тушма•н деч арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to defend a country against an enemy
2.     to keep, to preserve, to retain, to save
тыма•тлыкым арала•ш му•тым пуэ•н     {предложение}     (s)he tried to keep his/her composure
тыма•тлыкым арала•ш му•тым сӧре•н     {предложение}     (s)he tried to keep his/her composure
биле•тым арала•ш кӱле•ш     {предложение}     you have to keep your ticket
ви•йым арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to save one's strength, to conserve one's energy
икта•ж-мом у•шышто арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to keep something in mind, to remember something
йӱла•м арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to keep up traditions, to maintain traditions
та•йным арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to keep a secret
ше•рге пӧле•кым арале•н кийыкта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to keep an expensive present
шо•лым арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to keep a secret
3.     to stand up for, to protect, to defend
икта•ж-кӧм арала•ш шогала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to come to someone's defense, to side with someone
икта•ж-кӧм икта•ж-мо деч арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to protect someone from something
икта•ж-кӧн интере•сым арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to protect somebody's interests
тита•клыме е•ҥым арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to defend an accused person
тита•клымым арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to protect an accused person
4.     to defend (a thesis, dissertation, graduation paper, etc.)
студе•нт-влак та•че дипло•м паша•штым са•йын ара•лышт     {предложение}     the students did a good job defending their diploma theses today
диссерта•цийым арала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to defend one's dissertation
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// арале•н ила•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// икта•ж-кӧн нерге•н шарныма•шым арале•н ила•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to preserve someone's memory
мемна•н йӧратымашна•м арале•н и•ле     {предложение}     protect our love
// арале•н кода•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); {компьютерный} to save
// докуме•нтым диске•тыш арале•н кода•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to save a file to a floppy disk
// арале•н кода•ш да петыра•ш (-ем)-(-ем)     {глагол второго спряжения – глагол второго спряжения}     {компьютерный} to save and close
// уше•ш арале•н кода•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to remember, to preserve in one's memory
// арале•н лукта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// те•ле гоч чыла• олмапу•м арале•н лукта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to protect all the appletrees throughout the winter
// арале•н нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// пела•шым ава• кува• деч арале•н нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to defend one's wife from her mother-in-law
// арале•н шога•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
чы•ве и•гыжым арале•н шога•     {предложение}     a hen protects its chickens
// арале•н шо•гышо тӱс     {имя существительное}     {зоология} protective coloration
// арале•н шукта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// шымлыма•ш паша•м арале•н шукта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to defend one's research paper

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года