Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
верешташ (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to get into, to go into, to find oneself in
пычкемышыш верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to find oneself in darkness
шинчалан верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to get something in one's eyes
пашашке верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to obtain work
ужалымашкат верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to reach the shelves
суд ончыко верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to come up for trial, to reach trial
кушеч тый тышке верештынат?     {предложение}     how did you get here?
кидыш верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to fall into somebody's hands
капканыш верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to fall into a trap
2.     to be found, to turn up, to come up
амал верештеш     {предложение}     a reason will be found, a reason will come up
3.     to run against, to stumble upon, to stumble on
кӱртньывоштырыш верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to stumble on an iron wire
4.     {образно} to run across, to run into, to stumble upon, to come across, to find, to encounter, to discover
мый йолташемын пачерыштыже пошкудыжым верештынам     {предложение}     I came across his neighbor in my boyfriend's apartment
еҥ ӱмбак верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run into a person
йолгорныш верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to run across a footpath, to stumble upon a footpath
кышашке верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to come on somebody's track
пашаштыже верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to find him/her at work
поҥгым верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to find mushrooms
шкетшым веле верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to find someone alone
шолыштшым верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to discover a thief
5.     to fall to someone, to come into someone's possession
Эчанлан кугу кол верештеш     {предложение}     Echan catches a large fish
мылам сай книга вереште     {предложение}     a good book found its way into my hands
6.     to be punished, to catch it, to get it
рвезылан ава деч верештеш     {предложение}     the boy is going to catch it from his mother
ӱдырлан лавыра эҥерыште йӱштылмылан верештеш     {предложение}     the girl will catch it for going swimming in the dirty river
7.     to meet
шинчаваш верешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to meet face to face
8.     {неличное} to have to
мыланем машинам ужалаш верештеш     {предложение}     I have to sell the car
машинам ужалашем верештеш     {предложение}     I have to sell the car
мураш верештеш     {предложение}     one must sing
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> вер

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года