Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
βiktarem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to stretch out, to straighten, to make straight
βač́ə̑m βiktarem     {глагол второго спряжения}     to straighten one's shoulders; {set phrase} to prove oneself, to show one's skills
βoštə̑rə̑m βiktarem     {глагол второго спряжения}     to straighten a wire
tup-βač́ə̑m βiktarem     {глагол второго спряжения}     to straighten one's shoulders; {set phrase} to prove oneself, to show one's skils
2.     to run, to manage, to supervise, to direct, to lead, to administer, to govern
ilə̑š kornə̑m βiktarem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to make a way, to create conditions necessary to achieve something
kugə̑žanə̑šə̑m βiktarem     {глагол второго спряжения}     to govern a state
ozanlə̑kə̑m βiktarem     {глагол второго спряжения}     to run an enterprise
organizacijə̑m βiktarem     {глагол второго спряжения}     to run an organization
pašam βiktarem     {глагол второго спряжения}     to conduct the affairs of, to carry on business, to manage the affairs of
3.     to aim, to aim at, to direct at, to target at, to point at
βnimanij iktaž-kuško βiktarem     {глагол второго спряжения}     to focus one's attention on something
iktaž-kuško jolə̑m βiktarem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to direct one's steps somewhere, to head somewhere
iktaž-kuško kornə̑m βiktarem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to head somewhere, to aim somewhere
mutə̑m βes kornə̑š βiktarem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to lead a conversation in a different direction, to talk about something else
prožektorə̑m βiktarem     {глагол второго спряжения}     to aim a projector
pə̑č́alə̑m ajdeme ümbake βiktarem     {глагол второго спряжения}     to aim a gun at a person
šinč́am jöratə̑me jeŋ ümbake βiktarem     {глагол второго спряжения}     to focus one's eyes on a beloved person
4.     to drive, to steer (animals, vehicles)
βiktaren kondə̑štam     {глагол первого спряжения}     to drive (a car)
imńə̑m βiktarem     {глагол второго спряжения}     to steer a horse
mašinam βiktarem     {глагол второго спряжения}     to drive a car, to steer a car
5.     to direct, to lead (toward a goal)
dβiženijə̑m βoktenə̑se uremə̑ške βiktarə̑št     {предложение}     the traffic was directed to the side street
saj kornə̑š βiktarem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to put someone on the right path
seŋə̑mašə̑ške βiktarem     {глагол второго спряжения}     to result in, to lead to
6.     to use, to operate (technology)
teχnikə̑m βiktarem     {глагол второго спряжения}     to operate techonology
7.     to write out, to draw up (a document, etc.)
kagazə̑m βiktarem     {глагол второго спряжения}     to draw up a paper
8.     {образно} to inform, to report, to let know
šolə̑štmo nergen βujlatə̑šə̑lan βiktarenə̑t     {предложение}     the manager was informed of the robbery
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// βiktaren koltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
tudo tunə̑ktə̑mo pašam jalə̑šte βiktaren kolta     {предложение}     (s)he's active in the countryside as a teacher
// βiktaren puem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); to blurt out
tudo šə̑mlə̑me temə̑m βiktaren pua     {предложение}     (s)he is directing the research topic
// βiktaren šogem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
izam traktorə̑m kolχozə̑što βiktaren šoga     {предложение}     my brother drives a tractor on the farm

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года