Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
βoltem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to lower, to lower down, to let down, to bring down
βedram βydlan βoltem     {глагол второго спряжения}     to lower a bucket for water
murdam kol kut͡ɕaʃ βoltem     {глагол второго спряжения}     to lower fishing gear into the water
βolten βozem     {глагол второго спряжения}     to drop, to let drop
tuβər urβaltəʒəm βoltem     {глагол второго спряжения}     to let down a hem
2.     to help alight, to help off a mode of transport
transport gət͡ɕ βoltem     {глагол второго спряжения}     to take off, to help off (a mode of transport)
3.     to float, to raft, to let float down a river
t͡ɕodəram βoltem     {глагол второго спряжения}     to raft timber
4.     to shoot down, to bring down
samoʎotəm lyjen βoltem     {глагол второго спряжения}     to shoot down a plane
5.     {образно} to pour (drinks), to serve food, to put food on a table
ʃyrəm βoltem     {глагол второго спряжения}     to serve soup
6.     {образно} to drive (a herd somewhere to drink)
kytyt͡ɕø kytym jyaʃ βolta     {предложение}     the shepherd drives the herd to water
7.     {образно} to lower, to reduce, to decrease (prices, wages, labor productivity, etc.)
akəm βoltem     {глагол второго спряжения}     to lower a price
βarkənəm βoltem     {глагол второго спряжения}     to lower tension
daβlenijəm βoltem     {глагол второго спряжения}     to lower the pressure
kumələm βoltem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to spoil someone's mood
paʃa lektəʃəm βoltem     {глагол второго спряжения}     to lower labor productivity
paʃadarəm βoltem     {глагол второго спряжения}     to cut wages
satulan akəm βoltem     {глагол второго спряжения}     to lower a product's price
temperaturəm βoltem     {глагол второго спряжения}     to lower the temperature
8.     {образно} to damage, to injure, to depreciate
aβtoritetəm βoltem     {глагол второго спряжения}     to damage someone's authority
lymnerəm βoltem     {глагол второго спряжения}     to damage someone's reputation
9.     {образно} to give more milk
lyʃten nalme ʃørəm βoltem     {глагол второго спряжения}     to give more milk
10.     {в составном глаголе} (expressing a downward movement, coupled with transitive verbs)
yʃtəl βoltem     {глагол второго спряжения}     to sweep off
ʃydəren βoltem     {глагол второго спряжения}     to pull off
ʃyken βoltem     {глагол второго спряжения}     to push off
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// βolten kodem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// pareŋgəm βolten kodem     {глагол второго спряжения}     to put potatoes down (e.g., in a trough for pigs to eat)
// βolten koltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
t͡ɕəβəm pəʒaʃəʒ gət͡ɕ βolten koltem     {предложение}     I'll take the hen down from her nest
// βolten kudaltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); to drop, to let fall
// munəm kid gət͡ɕ βolten kudaltem     {глагол второго спряжения}     to drop eggs from one's hands
// βolten puem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// pərəsəm puʃeŋge gət͡ɕ βolten puem     {глагол второго спряжения}     to take a cat down from the tree
// βolten pəʃtem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// knigam polko gət͡ɕ βolten pəʃtem     {глагол второго спряжения}     to take a book down from the shelf
// βolten ʃogaltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
izi jot͡ɕa joltaʃəʒəm laβəraʃ βolten ʃogalten     {предложение}     the little child pushed its friend into the mud
// βolten ʃuem     {глагол второго спряжения}     {однократный} (see above)
// kid gət͡ɕ βolten ʃuem     {глагол второго спряжения}     to drop out of one's hand, to let drop
// samoʎotəm βolten ʃuem     {глагол второго спряжения}     to bring down an aircraft, to shoot down an aircraft
// βolten ʃəndem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// jot͡ɕam kid gət͡ɕ diβanəʃ βolten ʃəndem     {глагол второго спряжения}     to put a child down on a sofa
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> βolem

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года