Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
вуй
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     {анатомия} head
вуйыштыжо упш     {предложение}     (s)he has a hat on his/her head
вуйжо гыч кораҥеш     {фраза}     (s)he is relieved (of a responsibility, duty)
вуй гыч огеш лек     {фраза}     (s)he can't get it out of his/her head, (s)he can't get it out of his/her mind
вуй гыч ок лек     {фраза}     (s)he can't get it out of his/her head, (s)he can't get it out of his/her mind
вуй гыч ок ниялте     {фраза}     (s)he won't get a medal, (s)he won't get a pat on the back
вуй гыч огыт ниялте     {фраза}     (s)he won't get a medal, (s)he won't get a pat on the back
вуй гыч ӱп пырчат вочшаш огыл     {фраза}     not a hair on his/her head is to be touched
вуй комдо гай     {фраза}     his/her head is splitting
вуй кӱлеш     {фраза}     you have to have a good head on your shoulders
вуй мура     {фраза}     his/her head is spinning
вуй олмеш комдо огыл     {фраза}     (s)he's no fool
вуй олмеш кӧршӧк огыл     {фраза}     (s)he's no fool
вуй олмышто комдо огыл     {фраза}     (s)he's no fool
вуй олмышто кӧршӧк огыл     {фраза}     (s)he's no fool
вуй пеҥеш     {фраза}     his/her head is splitting
вуй пудештеш     {фраза}     his/her head is splitting
вуй пудырана     {фраза}     his/her head is spinning
вуй утлен     {фраза}     (s)he got out of it (e.g., an obligation)
вуй ӱмбалне пыл вузалеш     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй ӱмбалне пыл овара     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй ӱмбалне пыл погына     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй ӱмбалне пыл чумырга     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй ӱмбалне шем пыл вузалеш     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй ӱмбалне шем пыл овара     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй ӱмбалне шем пыл погына     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй ӱмбалне шем пыл чумырга     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй шелеш     {фраза}     his/her head is splitting
вуйжо арва дене темын     {фраза}     (s)he's got mush for brains
вуйжо кавашке логалеш     {фраза}     (s)he's overly pleased with himself/herself, (s)he is conceited, (s)he has a swelled head
вуйжо катык     {фраза}     (s)he's lost his/her marbles, (s)he's off his/her rocker
вуйжо пылышке логалеш     {фраза}     (s)he's overly pleased with himself/herself, (s)he is conceited, (s)he has a swelled head
вуйжо тӱрыс огыл     {фраза}     (s)he's not all there, (s)he's off his/her rocker
вуйжо ужарге     {фраза}     (s)he's green behind the ears
вуйланже толшаш     {фраза}     damn him/her
вуйланже толам ыле     {фраза}     damn him/her
вуйышто арва     {фраза}     (s)he's got mush for brains
вуйышто мардеж     {фраза}     (s)he's a scatterbrain, (s)he is harebrained
вуйышто огеш сите     {фраза}     (s)he's off his/her rocker, (s)he's got a screw loose
вуйышто ок сите     {фраза}     (s)he's off his/her rocker, (s)he's got a screw loose
вуйышто пучымыш     {фраза}     (s)he's muddle-headed
вуйышто тӱрыс огыл     {фраза}     (s)he's off his/her rocker, (s)he's got a screw loose
вуем пӧрдеш     {фраза}     my head is spinning, I'm dizzy
вуем савырна     {фраза}     my head is spinning, I'm dizzy
вуйым кӱш!     {фраза}     keep your chin up!
вуйым кӱшкӧ!     {фраза}     keep your chin up!
ик вуй, ик поч     {фраза}     come hell or high water
кол вуй гыч шӱеш     {фраза}     a fish rots from the head down
вуйланже толжо!     {фраза}     {отрицательное} {set phrase} a curse upon him/her!
вуй воктене логалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to punish, to beat
вуй воктене пуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to punish, to beat
вуй гыч йол марте     {наречие}     {set phrase} from top to bottom, from head to toe
вуй гыч йолыш шумеш     {наречие}     {set phrase} from top to bottom, from head to toe
вуй гыч кестен дене перыме гай     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
вуй гыч кестен дене перымыла     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
вуй гыч кораҥдаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} not to concern oneself with something, to have nothing to do with something, not to get involved in something
вуй гыч кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to get something out of one's head, to put something out of one's mind
вуй гыч луктын кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to get something out of one's head, to put something out of one's mind
вуй гыч ниялташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to give a pat on the back, to praise
вуй гыч опталшаш гай     {наречие}     {set phrase} thrust upon someone in too great quantities (food, drink)
вуй гыч пераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to upset, to vex, to annoy
вуй гыч пуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to upset, to vex, to annoy
вуй гыч пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to annihilate, to destroy, to wipe out
вуй гыч тӱҥалын йол марте     {наречие}     {set phrase} from top to bottom, from head to toe
вуй гыч тӱҥалын йолыш шумеш     {наречие}     {set phrase} from top to bottom, from head to toe
вуй гыч ӱш дене перыме гай     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
вуй гыч ӱш дене перымыла     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
вуй гыч шелаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to upset, to vex, to annoy
вуй гычак пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to annihilate, to destroy, to wipe out
вуй дене вашмутым кучаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to bear full responsibility
вуй дене кутыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be delirious, to rave; {set phrase} to talk in one's sleep
вуй дене мутланаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be delirious, to rave
вуй дене мутым кучаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to bear full responsibility
вуй дене ойлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be delirious, to rave; {set phrase} to talk in one's sleep
вуй дене ойлыштмаш     {имя существительное}     {set phrase} {медицина} delirium
вуй дене ончыкыла     {наречие}     head first, head-on
вуй деч посна кодаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} not to escape one's proper punishment, to be as good as dead
вуй кушко пура     {наречие}     {set phrase} aimlessly, blindly, without direction
вуй нӧлталде ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to do something without pausing for breath
вуй пулчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} {этнография} to cover the bride's head (part of wedding ceremony)
вуй пулчымо ава     {имя существительное}     {set phrase} {этнография} woman covering bride's head (at wedding ceremony)
вуй пулчымо вате     {имя существительное}     {set phrase} {этнография} woman covering bride's head (at wedding ceremony)
вуй пулчымо ӱдыр     {имя существительное}     {set phrase} {этнография} girl covering bride's head (at wedding ceremony)
вуй ӱмбалне     {наречие}     {set phrase} imminent, in the air, over one's head
вуйым аҥыртылаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to deceive, to fool; {set phrase} to pester with trifles
вуйым кестен дене перыме гай     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
вуйым кестен дене перымыла     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
вуйым кочкаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to have somebody's head, to wring somebody's neck
вуйым кумык сакаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {также образное} to hang one's head
вуйым кумык чыкаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {также образное} to hang one's head
вуйым кӱшкӧ нӧлташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to raise one's head; {set phrase} to gain self-confidence, to become active; {set phrase} to take heart, to hold one's head up high; {set phrase} to become arrogant, to become conceited
вуйым кӱшнӧ кучаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to hold one's head up high, not to lose heart
вуйым лугаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to rack one's brains
вуйым луктын ончалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to look out of something
вуйым мушмаш     {имя существительное}     {set phrase} dressing-down, talking-to
вуйым нӧлталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to raise one's head; {set phrase} to start working actively
вуйым нӧлталде ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to do something without pausing for breath
вуйым нӧлташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to raise one's head; {set phrase} to gain self-confidence, to become active; {set phrase} to take heart, to hold one's head up high; {set phrase} to become arrogant, to become conceited
вуйым ойыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} not to concern oneself with something, to have nothing to do with something, not to get involved in something
вуйым ончыкташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to show one's head; {set phrase} to show up, to appear, to show one's face
вуйым пулчыдымо     {имя прилагательное}     bare-headed
вуйым пуыдымо     {имя прилагательное}     {set phrase} stubborn, rebellious
вуйым пӱтыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} {этнография} to undo a bride's braids (part of wedding ceremony)
вуйым рӱзалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to shake one's head
вуйым саваш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to nod one's head, to nod; {set phrase} to bow one's head to
вуйым савалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to nod one's head
вуйым савалтымаш     {имя существительное}     nod
вуйым савымаш     {имя существительное}     {set phrase} bowing, reverence
вуйым сакаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {также образное} to hang one's head
вуйым сакыше     {имя прилагательное}     {set phrase} depressed
вуйым утараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} not to concern oneself with something, to have nothing to do with something, not to get involved in something
вуйым ӱш дене перыме гай     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
вуйым ӱш дене перымыла     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
вуйыш каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to go to one's head, to rush to the head (causing intoxication)
вуйыш кӱзаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to go to one's head, to rush to the head (causing intoxication)
вуйыш лӱяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to shoot in the head
вуйышко пышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to get something into one's head, to remember something once and for all
ик вуйлан кӱшнӧ шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to be a head taller
корждымо вуеш ний пӱтыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to inconvenience
шке вуйлан муаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to get one's just deserts
2.     {образно} existence, being
вуйжо йомын     {фраза}     (s)he perished, (s)he died; (s)he lost his/her head (e.g., due to love)
вуйжо кошарген     {фраза}     (s)he perished, (s)he died
вуйлан муаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to suffer greatly, to be punished; {set phrase} to die
вуйым кошарташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to destroy, to kill
вуйым пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to perish, to die
вуйым пыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to perish, to die
вуйым пышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to perish, to die, to lay down one's life
вуйым йомдараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to perish, to die; {set phrase} to become lose one's head (e.g., when in love)
3.     mind, head, brains
вуй йыр пӧрдеш     {фраза}     it's running through his/head, it keeps popping up in his/her head
вуйжо пудыранен     {фраза}     (s)he lost his/her senses, (s)he went mad, (s)he went crazy
вуйжо шӧртньӧ     {фраза}     (s)he's quite smart, (s)he's quick-witted
вуйжо яндар     {фраза}     (s)he's got a lucid mind, (s)he's got a bright intellect
вуйыштем икте гына пӧрдеш     {фраза}     there's only one thing on my mind
вуй дене шоналташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to think hard, to ponder, to rack one's brains
вуй йыр пӧрдыктылаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to rack one's brains
вуй йыр савыркалаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to rack one's brains
вуй йыр шоналташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to think hard, to ponder, to rack one's brains
вуйым иктаж-мо дене корштараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to think hard about something, to ponder something
вуйым кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to give one's heart and soul to, to love
вуйым налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to pester, to bother
вуйым нулташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to nag, to criticize unceasingly
вуйым пудыраташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to use one's brains; {set phrase} to cloud the mind, to fog the mind
вуйым пудыратылаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to think hard, to ponder
вуйым пудыратылыкташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to give food for thought
вуйым туржаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to think about, to remember
вуйышко толын пураш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to occur, to come to mind
свежа вуй дене     {имя существительное}     {set phrase} with a clear mind, with a clear head
4.     {единица} head, capita (when counting)
вольык вуй     {имя существительное}     head of cattle
5.     top, summit, peak, apex
тополь вуйышто корак пыжашым ыштен     {предложение}     the crow built its nest on the top of a poplar
6.     tip, tip of something, head
булавке вуй     {имя существительное}     pinhead
име вуй     {имя существительное}     tip of a needle, point of a needle
карандаш вуй     {имя существительное}     pencil tip
пырня вуй     {имя существительное}     end of a log
ӱштшӧ вуй     {предложение}     eraser head
7.     border, edge, end
вуйлан муаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to come to one's end, to perish, to die
йыраҥ вуй     {имя существительное}     edge of a bed, edge of a flowerbed
куп вуй     {имя существительное}     edge of a swamp
8.     {ботаника} head
маке вуй     {имя существительное}     poppy head
кечшудо вуй     {имя существительное}     sunflower head
9.     {ботаника} inflorescence
10.     backrest, back
пӱкен вуй     {имя существительное}     backrest of a chair
11.     ridge, dome
леваш вуй     {имя существительное}     a roof's ridge
12.     front part
тарантас вуй     {имя существительное}     front part of a springless carriage
13.     tip (of shoe or sock)
портышкем вуй     {имя существительное}     tip of a felt boot
14.     ear (of grain)
вуй лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to form ears
вуйым колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to form ears
вуйым колтымаш     {имя существительное}     ear formation (grain), earing
15.     {образно} head, chief
ешын вуйжо     {имя существительное}     head of the family
16.     {образно} desires, wishes
вуйым пуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to give one's heart and soul; {set phrase} to be inclined to, to have a weakness; {set phrase} to yield, to give in to
вуйым пуаш огыл     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} to be adamant, not to give in
вуйым шийше     {имя прилагательное}     {set phrase} plaintive, doleful, complaining
вуйым шияш (-ям)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to complain, to make complaints
иктаж-кӧлан вуйым шияш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to complain to somebody
иктаж-мо деч вуйым шупшаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to refuse something, to refuse to do something
иктаж-молан кӧра вуйым шияш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to complain about something
омо укелыклан вуйым шияш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to complain about insomnia
омыдымылыклан вуйым шияш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to complain about insomnia
шке вуйжо дене     {наречие}     {set phrase} alone, by oneself
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
вуй коваште     {имя существительное}     scalp
вуй коваште ковыж-ж-ж чучеш     {фраза}     his/her hair is standing on end
вуй коваште копыж-ж кӱза     {фраза}     his/her hair is standing on end
вуй коваште копыж-ж чучеш     {фраза}     his/her hair is standing on end
вуй коваштылан ковыж-ж-ж чучеш     {фраза}     his/her hair is standing on end
вуй коваштылан копыж-ж чучеш     {фраза}     his/her hair is standing on end
вуй корштымаш     {имя существительное}     headache
вуй корштыш     {имя существительное}     headache
вуй лукмаш     {имя существительное}     ear formation, earing
вуй ора дене     {наречие}     {set phrase} to oneself, quietly
вуй пӧрдмаш     {имя существительное}     dizziness
вуй пӧрдшашан     {имя прилагательное}     dizzy
вуй пуыдымаш     {имя существительное}     rebelliousness, insubordination
вуй пудыранымаш     {имя существительное}     mental disorder, insanity
вуй пӱтырышӧ ава     {имя существительное}     {set phrase} {этнография} a woman untwisting her braids and forming a lock out of them (at wedding ceremony)
вуй савырнымаш     {имя существительное}     dizziness
вуй чараҥмаш     {имя существительное}     {медицина} loss of hair, alopecia
вуй шупшмаш     {имя существительное}     stubbornness, pigheadedness; refusal

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года