Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
вучаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to wait, to await, to wait for, to expect
йолташем мыйым вокзалыште вучен     {предложение}     my friend waited for me at the train station
изиш вучем     {предложение}     I'll bide my time for now
вучен вучаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to expect eagerly, to look forward to something with impatience
иктаж-мо эртен кайымым вучаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wait for something to end
йочам вучаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to expect a child
йӱдшӧ-кечыже уверым вучаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to await news day and night
пеш вучаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to expect eagerly, to look forward to something with impatience
пыкше веле вучен керташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to itch for, to scarcely be able to wait
серыш толмым вучаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wait for a letter to come
уверым вучаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wait for news
2.     to expect, to anticipate
тидым мый вучен омыл     {предложение}     I didn't see this coming
кӧ пала, мемнам мо вуча?     {предложение}     who knows what to expect?
нимо сайым тый дечет ом вучо     {предложение}     I am not expecting anything good from you
шокшо игече вучыман     {предложение}     one can expect hot weather
вучымо деч гоч йӧнешташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to exceed one's expectations
вучымылан келшен толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to live up to someone's expectations
вучымылан келшен толшо     {имя прилагательное}     living up to someone's expectations
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// вучен илаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
йомшо пиалем вучен илем     {предложение}     I am waiting for my lost love to come back to me
// вучен кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
йолташем паша гыч вучен коштам     {предложение}     I am waiting for my friend to come back from work
// вучен кияш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// пиалым мӧҥгыштӧ вучен кияш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sit at home waiting for happiness to knock on the door
// вучен шинчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
автобусым остановкышто вучен шинчем     {предложение}     I am waiting for the bus at the stop
// вучен шинче!     {фраза}     not a chance!, fat chance!, don't hold your breath
// вучен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
черетым вучен шогем     {предложение}     I am waiting for my turn
// вучен шого!     {фраза}     not a chance!, fat chance!, don't hold your breath
// вучен шукташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йӧнан случайым вучен шукташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wait for the right opportunity
// келшыше йӧным вучен шукташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to watch for one's opportunity
// вучен эртараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// пашаште вуйлатышым вучен эртараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wait for the manager at work

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года