Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
грузитлаш (-ем)
{глагол второго спряжения} {русское заимствование} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to load
пуым грузитлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to load wood
торфым грузитлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to load peat
корабльыш сатум грузитлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to load a boat with goods
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// грузитлен кияш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// олымым тачкыш грузитлен кияш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to load straw into a wheelbarrow
// грузитлен опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// пырчым тачкыш грузитлен опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to load grain into a wheelbarrow
// грузитлен шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// пареҥге мешакым автобусыш грузитлен шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to load bags of potatoes into a bus

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года