Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
zapa•s
{имя существительное} {русское заимствование} [Generate paradigm]
1.     stock, store, supply, supplies, reserve
kok keč́a•š zapa•s     {имя существительное}     supplies for two days
ko•č́kə̑š zapa•s     {имя существительное}     food supplies
mut zapa•s     {имя существительное}     vocabulary
2.     {военный} reserve, reserves
zapa•sə̑š lekta•m     {глагол первого спряжения}     to be transferred to the reserves
zapa•sə̑š lukta•m     {глагол первого спряжения}     to transfer to the reserves
zapa•sə̑šte u•lšo kapita•n     {имя существительное}     captain in reserve
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
zapa•s šə̑•rpe     {имя существительное}     spare matches
zapa•s mež noski•     {имя существительное}     supply of wool socks
--"ПУРИСТИЧНОЕ"--> a•zə̑k
--"СТИЛЬ"--> šapa•š

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{Russianloan}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌stock,◌store,◌supply,◌supplies,◌reserve◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kokkeč́ašzapas◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌suppliesfortwodays◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koč́kə̑šzapas◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌foodsupplies◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌mutzapas◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌vocabulary◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{warfare}◌◌<◌/span>◌reserve,◌reserves◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌zapasə̑šlektam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobetransferredtothereserves◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌zapasə̑šluktam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totransfertothereserves◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌zapasə̑šteulšokapitan◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌captaininreserve◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌USAGEASAMODIFIER◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌zapasšə̑rpe◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌sparematches◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌zapasmežnoski◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌supplyofwoolsocks◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PURIST"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌◌<◌!◌-◌-Link-◌-◌>azə̑k◌<◌/a>◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"STYLE"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года