Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
zapasno•j
{имя прилагательное} {имя существительное} {русское заимствование} [Generate paradigm]
1.     spare, reserve
traktorla•n zapasno•j t͡ɕastʲ-βlak     {имя существительное}     reserve parts for a tractor
zapasno•j omsa•     {имя существительное}     emergency exit
zapasno•j paraɕu•t     {имя существительное}     spare parachute
zapasno•j to•rmoz     {имя существительное}     emergency brake
zapasno•j to•rmozəm ʃupʃəla•m     {глагол первого спряжения}     to pull the emergency brake
zapasno•j t͡ɕastʲ     {имя существительное}     spare part, reserve part
2.     {военный} reserve
zapasno•j polk     {имя существительное}     reserve regiment
3.     {военный} reservist
zapasno•j-βla•kəm prizəβatləma•ʃ     {предложение}     conscription of reservists
--"DIFFERENT SUFFIX"--> zapa•s
--"DIFFERENT SUFFIX"--> zapa•səse
--"ПУРИСТИЧНОЕ"--> alma•ʃtəʃ

◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{Russianloan}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌spare,◌reserve◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌traktorlanzapasnojt͡ɕastʲ-βlak◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌reservepartsforatractor◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌zapasnojomsa◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌emergencyexit◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌zapasnojparaɕut◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌spareparachute◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌zapasnojtormoz◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌emergencybrake◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌zapasnojtormozəmʃupʃəlam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topulltheemergencybrake◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌zapasnojt͡ɕastʲ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌sparepart,◌reservepart◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{warfare}◌◌<◌/span>◌reserve◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌zapasnojpolk◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌reserveregiment◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{warfare}◌◌<◌/span>◌reservist◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌zapasnoj-βlakəmprizəβatləmaʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌conscriptionofreservists◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"DIFFERENTSUFFIX"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌◌<◌!◌-◌-Link-◌-◌>zapas◌<◌/a>◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"DIFFERENTSUFFIX"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌◌<◌!◌-◌-Link-◌-◌>zapasəse◌<◌/a>◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PURIST"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года