Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
индыралташ (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to suffer, to be tormented, to agonize, to agonise (B.E.ALT)
ойго дене индыралташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to be tormented by grief
ӱшан уке дене индыралташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to be a prey to doubts
чер дене индыралташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to suffer from a disease
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// индыралт илаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// ӱмыр мучко йӱшӧ марий дене индыралт илаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to suffer at the hands of a drunkard one's whole life
// индыралт кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// неле пашаште индыралт кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to suffer doing hard work
// индыралт пыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кеҥеж вошт пасу пашаште индыралт пыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to suffer all summer working in the field
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> индыраш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года