Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
индыраш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to torment, to torture, to exhaust
индырен колымашке шукташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to torture to death
индырен пушташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to torture to death
пырысигым индыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to torment a kitten
2.     {образно} to upset, to worry, to torment
иктаж-мо тудым индыра     {предложение}     something is tormenting him/her
шоҥго еҥым шкет кодмаш индыра     {предложение}     the old person is tormented by loneliness
самырык еҥым ойго индыра     {предложение}     the young person is tormented by worries
чоным индыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to torment the soul
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// индырен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йодыш дене индырен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to torment with questions

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года