Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ияш (-ям)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to swim
вӱдыш пурыде ияш от тунем     {фраза}     you can't learn how to swim without going into the water
вӱд йымалне ияш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to swim underwater
ийын моштыдымо     {имя прилагательное} {имя существительное}     nonswimmer
ияш тунемаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to learn to swim
ияш тӱҥалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to start swimming
торашке ияш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to swim far out
тупышто ияш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to swim on one's back
2.     to swim on, to float
ӱй вӱд ӱмбалне иеш     {предложение}     oil floats on water
3.     to sail, to navigate, to boat
пароход Дунайыште иеш     {предложение}     there's a steamboat going on the Danube
пуш дене ияш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to row
4.     {образно} to glide, to float, to move smoothly through the air
южышто изи лышташ иеш     {предложение}     a leaf is gliding through the air
5.     {образно} to spread
тамле духи ӱпш иеш     {предложение}     the scent of the perfume is spreading
6.     {образно} to flutter, to wave (flags, banners)
тисте машина ӱмбалне иеш     {предложение}     a banner is fluttering on the car
7.     {образно} to be bathed in, to be flooded with
волгыдышто ияш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to be brilliantly illuminated, to be flood-lit, to be bathed in light
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ ийын вончаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     (across)
/ эҥер гоч ийын вончаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to swim across a river
/ эҥерым ийын вончаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to swim across a river
/ ийын каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     (off, away)
/ вес серыш ийын каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to swim to the other shore
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ийын кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
лудо ерыште ийын коштеш     {предложение}     the duck is swimming on the lake
// ийын коштшо     {имя прилагательное}     drifting, floating, swimming

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года