Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
йомакла•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to tell stories, to tell fairy tales
йоча• улме•м го•дым касте•не кова•м мыла•м эре• йомакла• ы•л'е     {предложение}     when I was a child, my grandmother would always tell me fairy tales in the evening
2.     to talk, to converse, to make conversation
кужу• жап йомакла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to talk for a long time
3.     to tell tall tales, to tell lies, to lie
мылане•м ит йома•кле     {предложение}     don't lie to me
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// йомакле•н нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// детективла•н йомакле•н нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to tell lies to a detective
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> йома•к

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года