joʃkargem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to redden, to turn red
♢ kaβa joʃkargen {предложение} the sky turned red
2. to blush
♢ pələʃtyŋ marte joʃkargen {предложение} (s)he blushed all over
♢ t͡ɕot joʃkargen {предложение} (s)he blushed all over
♢ βyr t͡ɕyt͡ɕaltəʃ gaj joʃkargen {предложение} (s)he blushed all over
3. to glow red
♢ koŋgaʃte tul ʃolgəm joʃkarga {предложение} hot coals are glowing red in the oven
4. to ripen, to become ripe (fruit)
♢ eŋəʒ joʃkargen {предложение} the raspberries became ripe
5. to turn brown, to bake (in oven)
♢ kogəʎo koŋgaʃte motorən joʃkargen {предложение} the pie turned brown nicely in the oven
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// joʃkargen kajem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ βoʒəlʃo ydər ʃiʒde jodməlan joʃkargen kajəʃ {предложение} the unexpected question made the timid girl blush
// joʃkargen pətem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ pelaʃemən ʃakʃe kojəʃəʒ βert͡ɕ joltaʃem-βlak ont͡ɕəlno joʃkargen pətenam {предложение} my husband's poor behavior made me blush in front of my friends
// joʃkargen ʃint͡ɕam {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ marina, kat͡ɕəʒən aβaʒ uʒmeke, joʃkargen ʃint͡ɕe {предложение} Marina blushed when she saw her boyfriend's mother
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> joʃkar(ge)