Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
йӧра•ш (-ем) [3]
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to go out (fire, light, etc.)
тул йӧра•     {предложение}     the fire is going out
йӧра•ш тӱҥа•лше лӱ•ҥгыктыш     {имя существительное}     {физика} damped oscillations
2.     to be turned off, to stop
мото•р йӧре•н     {предложение}     the motor stopped
3.     {образно} to end, to die, to pass away
коча•м ӱмырешла•н йӧре•н     {предложение}     my grandfather has passed way
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// йӧре•н кая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
тул йӧре•н кае•н     {предложение}     the fire has gone out
// йӧре•н пыта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
шо•лгым йӧре•н пыте•н     {предложение}     the ashes have gone out

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года