Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
йӱкшемдаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to grow cold, to become colder, to cool down
кече йӱкшемдыш     {предложение}     the day has become colder
кас велеш йӱкшемда     {предложение}     it cools down towards the evening
2.     to cool, to make colder
вӱдым йӱкшемдаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to cool water
3.     to refresh, to cool, to freshen up (air)
пачерыште южым йӱкшемдаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to freshen up the air in an apartment
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// йӱкшемден шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
арня мучашыште адак йӱкшемден шынден     {предложение}     it cooled down again at the end of the week

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года